Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vi blev upprörda när ett medlemsland av mycket simpla skäl försökte förhindra ett omval av ledamöterna .
we were appalled that one member state should have attempted to block the reappointment of those members for very trivial reasons.
jag vill att parlamentet skall registrera dessa överträdelser och naturligtvis kräva omval i området kring himara .
i should like the european parliament to take note of these violations and, of course, to call for repeat elections in himara.
jag skulle allvarligt vilja föreslå att han bör ställa upp till omval tillsammans med de övriga kommissionärerna i september .
i would seriously suggest that he should put himself up again for reselection with his other commissioners in september.
kommittén skall bland företrädarna för medlemsstaterna välja sin ordförande för en tid av två år, utan möjlighet till omval.
the committee shall elect its chairperson from among the representatives of the member states for a non-renewable term of two years.
det argentinska presidentvalet hade ett ganska förutsägbart resultat: omval av den nuvarande presidenten cristina fernandez de kirchner.
argentina's presidential election had a pretty predictable result: the reelection of the current president, cristina fernández de kirchner.