Вы искали: säkerheten ska gälla för ett belopp om (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

säkerheten ska gälla för ett belopp om

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

tystnadsplikten ska gälla för

Английский

the obligation of professional secrecy shall apply to:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

dessa regler ska gälla för

Английский

these rules shall apply to:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detsamma ska gälla för motyttranden.

Английский

this requirement shall also apply to counter‑opinions.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

följande ska gälla för investeringsanslaget:

Английский

the facility shall:

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

följande prioriteringsordning ska gälla för registreringar om personer:

Английский

the order of priority for alerts on persons shall be as follows:

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

följande krav ska gälla för innehållet:

Английский

the following substantive requirements shall apply:

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fullständiga statistikrapporteringskrav ska gälla för uppgiftslämnarna.

Английский

the reporting agents shall be subject to full statistical reporting requirements.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

följande principer ska gälla för kostnadsriskdelning:

Английский

the following principles shall apply to cost risk sharing:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detsamma ska gälla för europol och eurojust.

Английский

the same rule shall apply to europol and eurojust.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

följande ska gälla för den ingående fraktionen:

Английский

the following applies in respect of the input fraction:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den höjda räntan ska gälla för hela dröjsmålsperioden.

Английский

the increased rate shall be applied to the entire period of delay.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

följande särskilda regler ska gälla för värdepapper:

Английский

the following special rules shall apply to securities:

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

följande mikrobiologiska krav ska gälla för framställda produkter:

Английский

the following microbiological standards shall apply to derived products:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

följande åtgärder ska gälla för icke-samarbetande tredjeländer:

Английский

the following measures shall apply to non-cooperating third countries:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta skedde 1999 till ett belopp om ca. 1 miljard euro.

Английский

this applied to a sum of around eur 1 billion in 1999.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

— stöd till det smäskaliga fisket till ett belopp om 250 000 ecu.

Английский

ecu 250 000 in aid for non-industrial fishing.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionens spridning till konsumenterna av information om gemenskapens djurskyddslagstiftning tillåts för ett belopp om 240000 euro.

Английский

an amount of eur 240000 is hereby authorised for the communication by the commission to consumers of information on community animalprotection legislation.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

År 2005 övertogs pakhuizen av agvo som förvärvade samtliga aktier i bolaget för ett belopp om 350000 euro.

Английский

in 2005, pakhuizen was taken over by agvo through the purchase of all its shares for eur 350000.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dessutom kommer ett belopp om 355 853 euro att avsättas för att sprida programresultatet.

Английский

in addition, an amount of 355.853 euros will be set aside for the diffusion of the results of the programme.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommissionens spridning till sina affärspartner av information om utvecklingen av gemenskapens djurskyddslagstiftning tillåts för ett belopp om 230000 euro.

Английский

an amount of eur 230000 is hereby authorised for the communication by the commission to trading partners of developments in community animalprotection legislation.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,243,374 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK