Вы искали: styrelsens ledamot beviljades ansvarsfr... (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

styrelsens ledamot beviljades ansvarsfrihet

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

rådet beviljades ansvarsfrihet så sent som i november.

Английский

the council was granted discharge only in november.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

rådet, slutligen, beviljades ansvarsfrihet tidigare i veckan.

Английский

finally, concerning the council's discharge, we granted that discharge earlier this week.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

vid årsmötet godkändes den ekonomiska rapporten för 2012, och ordföranden och de övriga styrelsemedlemmarna beviljades ansvarsfrihet för den politiska verksamheten år 2012.

Английский

the annual assembly approved the financial report for 2012 and discharged the president and other bureau members for the policy pursued in 2012.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag är rädd att det inte var rådet som beviljade ansvarsfrihet.

Английский

it is not, i am afraid, the council. it granted discharges.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

Å parlamentets vägnar anhåller vi därför om beviljad ansvarsfrihet för år 1997 .

Английский

nevertheless, we request that discharge for 1997 be granted where parliament is concerned.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

när det gäller budgeten antog europaparlamentet 2007 års budget och beviljade ansvarsfrihet för 2004.

Английский

on the budgetary front, parliament adopted the 2007 budget and approved the discharge for 2004.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

revisionsrättensexternarevisorlämnadeenrenrevisionsberättelse/ettuttalande utanreservationavseendeårsredovisningenochmedelsanvändningen,och europaparlamentet beviljade ansvarsfrihet pårekommendation avrådet.

Английский

the court’s external auditor gave a clean/unqualified opinion on the financial statements and onthe use of resources, and the european parliament granted dischargeaftera positiverecommendationfromthe council.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den bör alltså göra det så snabbt som möjligt, och om den inte gör det kommer, enligt min åsikt , ett av de grundläggande skälen till att kommissionen faktiskt inte beviljades ansvarsfrihet att bestå.

Английский

in any case, it should do so as soon as possible and if it does not, in my opinion, i do not see how we would grant the commission the discharge.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

parlamentet ställde vid det tillfället upp en rad krav på förbättringar som kommissionen måste genomföra för att bli beviljad ansvarsfrihet.

Английский

meps voted 270 to 225, with 23 abstentions, against a recommendation from the budgetary control committee to approve the commission's handling of the budget.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

herr talman! mccartin har utarbetat ett bra betänkande om frågor som parlamentet uppmärksammade när det beviljade ansvarsfrihet för 2000 .

Английский

madam president, mr mccartin has drawn up an excellent report on matters that parliament focused its attention on when it granted discharge for 2000.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

rådet beviljade ansvarsfrihet för europols direktör beträffande 2003 års budget efter att ha tagit del av revisionsberättelsen (16290/04).

Английский

the council gave discharge to the director of europol on the budget for 2003 after examining the audit report (16290/04).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

nu måste också rådet ta sitt ansvar, på samma sätt som parlamentet gjorde i december, då vi inte beviljade ansvarsfrihet för 1996 års budget och utnämnde en oberoende expertkommitté för att undersöka de oegentligheter som då hade uppdagats.

Английский

it now falls to the council to accept its political responsibility, as parliament did in december by refusing to grant discharge for 1996, and appointing a committee of independent experts to investigate irregularities which had come to light.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

jag vill bara framföra att detta, om vi hade makten, kunde bli det år då vi beviljade ansvarsfrihet åt rådet för det stalinistliknande mausoleum som utgör rådets byggnad, den de valde att bygga genom att kalla den för obligatoriska utgifter .

Английский

i just reflect that if we had that power, this would be the year when we would be giving discharge to the council for that stalinist look-alike mausoleum known as the council building, the one that they chose to build by designating it as compulsory expenditure.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

. ( fr) vi har röstat emot det gemensamma resolutionsförslaget eftersom det utgör en på förhand beviljad ansvarsfrihet för europeiska kommissionen , vilket vi förkastar såväl i form som innehåll.

Английский

-( fr) we voted against the joint motion for a resolution because it means granting a full discharge to the european commission in advance and we disapprove of that in terms of both form and content.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

nåväl, det är mycket allvarligt att den sista handling detta parlament utför är att rösta om en text som ljuger, det vill säga från ett håll hävdar, jag upprepar det, varifrån man skulle vänta sig respekt för rule of law- att vi, efter att ha skickat tillbaka, dvs. avvisat elles förslag till utskottet , vilken är föredragande om ansvarsfrihet för år 1996 , det vill säga förslaget att ge kommissionen ansvarsfrihet- medan man i själva verket ville säga att europaparlamentet inte beviljade ansvarsfrihet- att vi alltså, efter att ha avslagit detta förslag skulle ha gått till utskottet och i dag röstar om en text som är rent osann.

Английский

it is extremely serious that this parliament 's final act should be to vote on a text which says something erroneous, or rather states- and in a forum which one might expect to respect the rule of law- that after referring back to committee, in other words rejecting, the proposal by mr elles, the rapporteur on the 1996 discharge procedure, that discharge should be granted to the commission- actually meaning that the european parliament would not grant discharge- we are today voting on a text which says something entirely wrong.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,429,668 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK