Вы искали: till hans nackdel (Шведский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

English

Информация

Swedish

till hans nackdel

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

jag känner till hans skäl .

Английский

i know his reasons why.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

jag gratulerar kommissionären till hans svar .

Английский

i congratulate the commissioner on his reply.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

jag gratulerar föredraganden till hans tålamod .

Английский

i congratulate the rapporteur on his patience.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

jag gratulerar von wogau till hans betänkande.

Английский

i congratulate mr von wogau on his report.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

jag gratulerar föredraganden till hans utmärkta arbete .

Английский

i congratulate the rapporteur on his excellent work.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

jag gratulerar föredraganden, hatzidakis, till hans betänkande .

Английский

i congratulate the rapporteur, mr hatzidakis, on his report.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

en tjänsteman som har utsatts för mobbning eller sexuella trakasserier får inte av denna anledning av institutionen behandlas på ett sätt som är till hans nackdel.

Английский

an official who has been the victim of psychological or sexual harassment shall not suffer any prejudicial effects on the part of the institution.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en tillfälligt anställd som har utsatts för mobbning eller sexuella trakasserier får inte av denna anledning av byrån behandlas på ett sätt som är till hans nackdel.

Английский

a member of temporary staff who has been the victim of psychological or sexual harassment shall not suffer any prejudicial effects on the part of the agency.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en tjänsteman som har vittnat om mobbning eller sexuella trakasserier får inte av denna anledning av institutionen behandlas på ett sätt som är till hans nackdel om han har agerat ärligt.

Английский

an official who has given evidence on psychological or sexual harassment shall not suffer any prejudicial effects on the part of the institution, provided the official has acted honestly.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en tillfälligt anställd som har vittnat om mobbning eller sexuella trakasserier får inte av denna anledning av byrån behandlas på ett sätt som är till hans nackdel, såvida han har agerat ärligt.

Английский

a member of temporary staff who has given evidence on psychological or sexual harassment shall not suffer any prejudicial effects on the part of the agency, provided the member of temporary staff has acted honestly.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en tillfälligt anställd som har lämnat sådan information som avses i punkt 1 får inte av denna anledning av byrån behandlas på ett sätt som är till hans nackdel om han har agerat på ett rimligt och ärligt sätt.

Английский

a member of temporary staff shall not suffer any prejudicial effects on the part of the agency as a result of having communicated the information referred to in paragraph 1, provided that he acted reasonably and honestly.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en tillfälligt anställd som har lämnat sådan information som avses i artikel 26 till ordföranden för europeiska unionens råd eller europaparlamentets talman får inte av denna anledning av byrån behandlas på ett sätt som är till hans nackdel om båda följande villkor är uppfyllda:

Английский

a member of temporary staff who further discloses information as defined in article 26 to the president of the council of the european union or of the european parliament, shall not suffer any prejudicial effects on the part of the agency provided that both of the following conditions are met:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en tjänsteman som har lämnat sådan information som avses i artikel 22a till kommissionens ordförande, revisionsrättens ordförande, rådets ordförande, europaparlamentets talman eller den europeiska ombudsmannen får inte av denna anledning av sin institution behandlas på ett sätt som är till hans nackdel om båda följande villkor är uppfyllda:

Английский

an official who further discloses information as defined in article 22a to the president of the commission or of the court of auditors or of the council of ministers or of the european parliament, or to the european ombudsman, shall not suffer any prejudicial effects on the part of the institution to which he belongs provided that both of the following conditions are met:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,749,328,899 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK