Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bör utmynna i tydliga resultat,
should yield clear results;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
vad kommer dialogerna att utmynna i?
what will be the outcome of the dialogues?
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
den bör utmynna i en detaljerad finansieringsplan.
it will be implemented with the help of a detailed financial programme.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det är vad toppmötet skulle kunna utmynna i.
this could be the result of the summit.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
detta kan utmynna i en handlingsplan före årets utgång.
this could take the form of a roadmap to be developed by the end of 2001.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
kanske måste arbetet utmynna i ett ramdirektiv om avfall .
perhaps we should be working towards a framework directive on waste.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
skall vårt agerande utmynna i en utpräglad antiamerikansk inställning ?
should our reaction lead to a strong anti-american position?
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
i synnerhet får de inte utmynna i passagerar- eller besättningsutrymmen.
in particular, they shall not terminate in passenger or crew spaces.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 5
Качество:
dessa utredningar måste utmynna i uppgiftsbeskrivningar och inte i allmänna funktioner.
this mapping must ensure that "outcomes" are expressed as tasks and not generic functions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vi bör bejaka dialoger, men dessa dialoger måste utmynna i åtgärder .
we should say yes to dialogue, but action must follow from that dialogue.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
diskussionen om kollektivt våld bland minderåriga och unga samt om förebyggande bör inte heller utmynna
all of these factors suggest that any discussion of collective violence perpetrated by minors and young people and its prevention must provide more of a response than mere crackdowns and punishment.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
bevakningen torde främst utmynna i dokument till stöd för tillämpning av befintlig lagstiftning.
these activities will mainly be reflected in documents that support implementation of existing legislation.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
politiska alternativ måste snabbt kunna identifieras, formuleras och utmynna i konkreta åtgärder.
policy options need to be rapidly identified and spelled out, leading to concrete action.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
denna etapp skall utmynna i en uppsättning referens, konsekvensoch resultatindikatorer för varje delprogram.
this stage should produce a set of baseline, impact and performance indicators for each priority.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ovannämnda förslag skulle sammantagna kunna utmynna i att det inrättas en gemensam europeisk teknisk stödbyrå.
these proposals could be combined in order to create a single technical support agency.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
detta utmynnar också i en andra reflexion som vi måste göra.
this gives rise to a second thought which we must consider.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: