Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
och vånda läggs till vånda.
and affliction is combined with affliction;
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
de första stapplande förhandlingsstegen har tagits med en del vånda.
the first hesitant steps towards a negotiated solution have been accomplished with a certain amount of pain.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
vi följer situationen i det heliga landet med oro och vånda.
mr president, ladies and gentlemen, we are following the situation in the holy land with anxiety and anguish.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i morillons och tidigare lalumières betänkanden uttrycks parlamentets vånda och konstateranden.
the report by mr morillon and the older report by mrs lalumière express the anxieties and findings of the european parliament.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
då blev dess rike förmörkat, och människorna beto sönder sina tungor i sin vånda.
and the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:
vi vill avhjälpa bristen på demokratisk legitimitet efter all den vånda vi bevittnade i samband med folkomröstningarna.
we want to fill the gap of democratic legitimacy after all the pain we witnessed when the referenda were held.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i dag röstade jag emot rumäniens ansökan om medlemskap i eu , men jag måste säga att det var med stor vånda .
today, i voted against romania’ s request to join the eu, and i have to say that i did so with great regret.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
den hjälpte oss att minska antalet karantänsregler i vårt land, vilka orsakade stor vånda för både sällskapsdjur och deras ägare.
that helped us reduce dramatically the quarantine regulations we had in our country which had caused much distress to both pets and their owners.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det är vånda som skiljer sig långt ifrån våndan av ett avskedande i en industri där vinsterna ofta överstiger välståndet i en del stater .
that is a very different agony to a redundancy notice in an industry where profits often exceed the wealth of states.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
och den femte göt ut sin skål över vilddjurets tron. då blev dess rike förmörkat, och människorna beto sönder sina tungor i sin vånda.
and the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
equitable life-affären har orsakat stor vånda och ekonomiska förluster för många medborgare och vi måste dra lärdom av detta inför framtiden .
the equitable life affair has caused much anguish and financial loss for many citizens and we must draw appropriate lessons for the future.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
damaskus förlorar modet, det vänder sig om till flykt, ty skräck har fattat det; ångest och vånda har gripit det, lik en barnaföderskas.
damascus is waxed feeble, and turneth herself to flee, and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
rapporterna om förra veckans möte i tammerfors räckte för att man skulle våndas.
the reports on last week’ s meeting in tampere were enough to make one squirm.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: