Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det kan till exempel vara fråga om
this can be done, for example by:
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
det kan då vara fråga om en kartell .
occasionally there might be a cartel.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det måste därför vara fråga om ett missförstånd.
clearly, there has been a misunderstanding.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
det kan vara fråga om enkel och okomplicerad använd
2, rue mercier and the top term; the narrower terms are listed:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
bara en av två saker kan det vara fråga om här.
one of two things could be at work here.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det kan även vara fråga om direkta ingripanden från statsöverhuvuden.
this may even involve direct intervention by heads of state.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det var fråga om en allvarlig intressekonflikt.
there was a serious conflict of interest.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det kan inte vara fråga om utrustning eller ekonomisk vinning.
it cannot be a matter of equipment or financial gain.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
kommittén menar att det kan vara fråga om ett världsomfattande problem.
the cstee concluded that there is a potential global problem.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
det kan därmed inte vara fråga om patentintrång om ett datorprogram används
member states, the commissioner pointed out. had agreed that they would provide
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
därmed kan det inte vara fråga om ett tillbakadragande i detta sammanhang.
hence there cannot be a question about withdrawal as such in this context.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
majoritetsbeslut kan vara befogade, men det skall då vara fråga om minimiregler .
majority decisions may be justified, but it should then be a question of minimum rules.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag utesluter alltså inte att det även kan vara fråga om andra motiv .
i therefore do not rule out other motives which might be at play here.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
på det här området får det inte vara fråga om att ge kommissionen fria händer.
there can be no question of giving the commission carte blanche in this field.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
om aktierna säljs på andra villkor, kan det vara fråga om stöd.”.
if shareholdings are sold under other conditions, aid elements may be present.’
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
vidare är åldersgränsen för att det skall vara fråga om barnpornografi en svår punkt.
another difficult point is the age limit up to which pornography is considered child pornography.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det behöver inte vara fråga om en kartell, även om man aldrig kan vara säker.
it need not necessarily be a cartel, though you never can be sure that it is not.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
det skulle naturligtvis då vara fråga om utbetalning av jordbruksstöd direkt till medlemsstatens finansministerium.
it would then of course be a case of a direct payment of agricultural aid to the member state's ministry of finance.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
härifrån sett var det uppenbart att det var fråga om en majoritet .
it was evident from where i sit that it was the same majority.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det kan t.ex. vara fråga om samarbetsavtal mellan konkurrenter ellerdistributionsavtal mellan tillverkare och detaljister.
this can be the case with cooperation agreementsbetween competitors or distribution agreements between producers and retailers.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: