Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vi hade fel.
we were wrong to think that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vi hade fel!
well, we were wrong!
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vi hade stabilitetspakten.
we had the stability pact.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vi hade tre valmöjligheter.
we had three choices.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
ack, hur fel vi hade!
how wrong we were!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi hade kunnat göra mer.
we could have done more.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
det var vad vi hade krävt.
yet that is what we had asked for.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 1
Качество:
vi hade rådets möte i essen .
we had the essen council.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi hade ett mycket konstruktivt utbyte.
we had highly constructive exchanges.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi hade gärna sett mer konkreta resultat.
we should like to have seen more concrete results.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi hade kunnat få helt andra resultat!
we could have achieved a totally different outcome.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
vi hade inte heller några öppna gränser.
nor did we have open borders.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество: