Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
skriv ut
Տպել
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
in/ut-fel
i/o սխալ
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
skriv ut checkcomment
comment
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
klipp ut@ action
@ action
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
och jesus gick ut till oljeberget.
Ապա ամէն ոք իր տունը գնաց: Իսկ Յիսուս գնաց Ձիթենեաց լեռը:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tillhandahåller möjlighet att skriva ut checkarname
name
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
och ryktet härom gick ut över hela det landet.
Եւ այս լուրը ամբողջ այդ երկրով մէկ տարածուեց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tidsgräns gick ut för åtgärd med tidsgränssocket error code unknownerror
socket error code unknownerror
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
fäller ut raden i det etree som innehåller denna cellcollapse
collapse
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
och de gingo ut och predikade att man skulle göra bättring;
Եւ նրանք ելան ու քարոզում էին, որպէսզի մարդիկ ապաշխարեն:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bläddra och lyssna på musik som delats ut över ditt lokala nätverk.
Նվագարկել երաժշտությունը, որը մատչելի է տեղային ցանցով։
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
allt detta onda går inifrån ut, och det orenar människan.»
Այս բոլոր չարիքները ներսից են ելնում եւ պղծում մարդուն»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och från jerusalem och hela judeen och hela trakten omkring jordan gick då folket ut till honom
Այն ժամանակ նրա մօտ էին գնում բոլոր երուսաղէմացիները, ամբողջ Հրէաստանն ու Յորդանանի շրջակայքի ժողովուրդը,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
då räckte männen ut sina händer och togo lot in till sig i huset och stängde dörren.
Ներսի մարդիկ, իրենց ձեռքերը մեկնելով, Ղովտին իրենց մօտ՝ տուն քաշեցին եւ տան դռները փակեցին,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och de togo fatt på honom och dräpte honom och kastade honom ut ur vingården. --
Եւ բռնելով նրան՝ սպանեցին ու հանեցին գցեցին այգուց դուրս:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
från det landet drog han sedan ut till assyrien och byggde nineve, rehobot-ir och kela,
Նեբրոթն ելաւ այդ երկրից ու գնաց Ասուր, կառուցեց Նինուէն, Ռոբոթ քաղաքը, Քաղանը,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och lät en korp flyga ut; denne flög fram och åter, till dess vattnet hade torkat bort ifrån jorden.
Նա արձակեց մի ագռաւ, որը գնաց, բայց չվերադարձաւ, մինչեւ որ ջուրը ցամաքէր երկրի վրայից:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
när han hade sagt detta, ropade han med hög röst: »lasarus, kom ut.»
Երբ այս ասաց, բարձր ձայնով աղաղակեց եւ ասաց. «Ղազարո՛ս, վե՛ր կաց, դո՛ւրս արի»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jesus skulle nämligen just säga till honom: »far ut ur mannen, du orena ande.»
քանի որ Յիսուս նրան ասում էր. «Պի՛ղծ ոգի, դո՛ւրս ելիր այդ մարդուց»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han svarade dem: »detta slag kan icke drivas ut genom något annat än bön och fasta.»
Եւ նա նրանց ասաց. «Այդ տեսակը ուրիշ բանով չի ելնի, եթէ ոչ ծոմապահութեամբ ու աղօթքով»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: