Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a) skall lagringsföretaget senast två veckor efter det att druvsaften mottagits skicka följedokumentet till den behöriga myndigheten på avlastningsorten,
a) zendt het opslagbedrijf het geleidedocument voor het druivensap uiterlijk vijftien dagen na de ontvangst van het product aan de bevoegde instantie van de plaats van lossing,
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
när den kommer till lagringsföretaget kyls den för att eliminera den värme som absorberats på fälten, den s.k. "calor de campo".
zodra ze in de opslagplaats aankomen, wordt de op het veld opgeslagen warmte middels koeling afgevoerd.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
10. lagringsföretag: varje fysisk eller juridisk person som bedriver lagringsverksamhet,
10. "opslagbedrijf": een natuurlijke persoon of rechtspersoon die de opslagfunctie vervult;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование