Вы искали: regionspecifika (Шведский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Dutch

Информация

Swedish

regionspecifika

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Голландский

Информация

Шведский

detta samarbete styrs av regionspecifika samförståndsavtal.

Голландский

deze samenwerking wordt geregeld bij memoranda van overeenstemming die op de specifieke regio's betrekking hebben.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

- gemensamma integrerade lands- och regionspecifika återsändandeprogram,

Голландский

- landen- en regiospecifieke gemeenschappelijke geïntegreerde terugkeerprogramma's;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

i kapitel 6 beskrivs hur gemenskapen hanterar regionspecifika frågor.

Голландский

in hoofdstuk 6 van ditverslag wordt een overzicht gegeven van de reactie vande gemeenschap op specifieke regionale aangelegenheden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

4.1 genom att inbegripa miljöaspekter i stödtilldelningskriterierna kan man ta hänsyn till regionspecifika miljöförhållanden.

Голландский

4.1 het mee laten wegen van milieuaspecten bij de toekenning van premies maakt aanpassing aan specifieke regionale milieuomstandigheden mogelijk.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

av den anledningen är jag också glad att vi har framhävt de traditionella, regionspecifika vinsorterna alldeles särskilt.

Голландский

daarom ben ik blij dat we de traditionele rassen, die specifiek zijn voor een bepaalde regio, nog eens met name noemen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

regionala planer och program utvecklas i samarbete med regeringen och kommunerna. aktivt deltagande i regionspecifika, internationella

Голландский

via tal van officiële en niet-officiële kanalen trachten de subnationale overheden zowel op nationaal niveau als op eu-niveau hun stempel te drukken op het beleid (b.v. via verbindingsbureaus in brussel, die met name op het vlak van het regionaal beleid zeer actief zijn).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det finns dessutom stora regionspecifika behov som behöver hanteras genom utbildning och rådgivning för varje gräns eller grupp av gränsregioner.

Голландский

bovendien zijn er regiospecifieke behoeften die moeten worden aangepakt m.b.v. opleidingsondersteuning en advies voor iedere grensregio of groep van grensregio's.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den traditionella modellen för regional utveckling ersätts nu i allt större utsträckning av regionspecifika ekonomiska utvecklingsstrategier som utformas och genomförs av regionala och lokala organ för att passa de lokala förhållandena.

Голландский

in sommige lidstaten stoelde het regionaal beleid op welvaartsbeleid dat erop gericht was de vraag in de meest benadeelde gebieden op te trekken evenals op stimulerende maatregelen van de overheid om individuele ondernemingen ertoe aan te zetten zich in dergelijke regio's te vestigen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därför kan jag bara betona behovet av att kommissionen försvarar det faktum att de regionspecifika produkter som framställs i europa är erkända i hela världen och att dessa inte får odlas någon annanstans under samma namn .

Голландский

ik kan daarom ook alleen maar de noodzaak benadrukken dat de commissie verdedigt dat de in europa verbouwde regionale producten overal ter wereld erkend worden en dat die daar ook niet mogen worden verbouwd onder dezelfde naam.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

del tvÅ av den fÖrklaring som lÄggs fram i bilagan innehÅller riktlinjer fÖr genomfÖrandet av utvecklingspolitiken pÅ gemenskapsnivÅ. syftet Är att klargÖra gemenskapens roll och att ange prioriteringar som sedan kommer att avspeglas i effektiva och konsekventa, landspecifika eller regionspecifika, program fÖr utvecklingssamarbete.

Голландский

het tweede deel van de verklaring beschrijft de richtsnoeren voor de uitvoering van het ontwikkelingsbeleid van de europese gemeenschap. doel van deze bijlage is de rol van de gemeenschap toe te lichten en de prioriteiten voor doeltreffende en coherente programma’s aan te geven die in het kader van de ontwikkelingssamenwerking in de betrokken landen en regio’s zullen worden gerealiseerd.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

16. eib samarbetar redan nära med internationella finansinstitut och med europeiska bilaterala institutioner. detta samarbete styrs av regionspecifika samförståndsavtal. i de finansiella transaktioner utanför eu som omfattas av tillämpningsområdet för detta beslut bör eib sträva efter att ytterligare förbättra samordningen och samarbetet med internationella finansinstitut samt där så är lämpligt med europeiska bilaterala institutioner.

Голландский

16. de eib werkt reeds nauw samen met ifi's en europese met bilaterale instellingen. deze samenwerking wordt geregeld bij memoranda van overeenstemming die op de specifieke regio's betrekking hebben. bij financieringsverrichtingen buiten de eu die onder het toepassingsgebied van dit besluit vallen, dient de eib ernaar te streven, waar zulks relevant is, de coördinatie en samenwerking met ifi's en met europese bilaterale instellingen verder te intensiveren.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

& gemensamma integrerade lands- och regionspecifika återsändandeprogram, referenser: förslag till europaparlamentets och rådets förordning om fastställande av de allmänna principerna för upprättandet av ett europeiskt grannskaps- och partnerskapsinstrument – kom(2004) 628 och bull. 9-2004 punkt 1.6.40

Голландский

referentie: mededeling van de commissie inzake de gereguleerde binnenkomst in de eu van personen die internationale bescherming behoeven en de versterking van de beschermingscapaciteit van de regio’s van herkomst: „verbetering van de toegang tot duurzame oplossingen” — com(2004) 410 en bull. 6-2004, punt 1.4.7

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,353,538 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK