Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ingen ceder i guds lustgård gick upp emot denna, ingen cypress hade kvistar som kunde förliknas med dennas, ingen lönn bar grenar, jämförliga med dennas; nej, intet träd i guds lustgård liknade den i skönhet
ארזים לא עממהו בגן אלהים ברושים לא דמו אל סעפתיו וערמנים לא היו כפארתיו כל עץ בגן אלהים לא דמה אליו ביפיו׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vad jämförligt skall jag framlägga för dig, du dotter jerusalem? vilket liknande öde kan jag draga fram till din tröst, du jungfru dotter sion? din skada är ju stor såsom ett hav; vem kan hela dig?
מה אעודך מה אדמה לך הבת ירושלם מה אשוה לך ואנחמך בתולת בת ציון כי גדול כים שברך מי ירפא לך׃
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: