Вы искали: expertkunskaper (Шведский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Spanish

Информация

Swedish

expertkunskaper

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Испанский

Информация

Шведский

kommissionen harintetillräckliga expertkunskaper på hälsoområdet

Испанский

la comisión no cuenta con suficiente asesoramiento especializado

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

externa expertkunskaper behövdes inte. _bar_

Испанский

229 _bar_ no hubo necesidad de asesoramiento técnico exterior. _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

inhämtning och tillämpning av expertkunskaper _bar_

Испанский

obtención y utilización de asesoramiento técnico _bar_

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

finansiering och expertkunskaper måste gå hand i hand.

Испанский

la financiación y los conocimientos especializados deben ir a la par.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de har personliga mandat och utnämns på grundval av sina expertkunskaper.

Испанский

son designados a título personal y en razón de sus conocimientos técnicos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men det finns ett behov att agera tillsammans och utbyta expertkunskaper.

Испанский

mejor integración de los inmigrantes

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

man skulle sakna en del medlemmar och deras färdigheter, erfarenheter och expertkunskaper.

Испанский

se echaría en falta algunos de los miembros, y con ellos, sus capacidades, su experiencia y sus conocimientos.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

expertkunskaper i hur man använder flera olika finansieringskällor blir därför en viktig tillgång.

Испанский

así pues, saber utilizar las diferentes fuentes de nanciación se convierte en una habilidad muy importante.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i ett verkligt mångkulturellt samhälle kan olika minoritetsgruppers expertkunskaper tas tillvara vid gränsöverskridande samarbete.

Испанский

en una sociedad verdaderamente multicultural, las aptitudes y los conocimientos prácticos de los grupos minoritarios pueden ser de utilidad en la cooperación transfronteriza.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

bedömningen av om en teknik är nödvändig för en standard som stöds av en pool kräver ofta expertkunskaper.

Испанский

por ejemplo, determinar si una tecnología es esencial para una norma sustentada por un consorcio suele ser una tarea muy compleja que exige conocimientos especiales.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ordföranden får bjuda in personer med expertkunskaper i en fråga på dagordningen att delta i kommitténs arbete.

Испанский

el presidente podrá invitar a que participe en los trabajos del comité , como experto , a cualquier persona que revista una competencia especial sobre un tema que conste en el orden del día .

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

denna enhet tillhandahåller oberoende vetenskapliga expertkunskaper som krävs för att utarbeta och genomföra unionens olika politikområden.

Испанский

dicha unidad aporta conocimientos científicos independientes, necesarios para la elaboración y la aplicación de diferentes politicarde la unión.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de skall ha lämpliga expertkunskaper och valet skall ske på ett objektivt, öppet och icke-diskriminerande sätt.

Испанский

los miembros deberán contar con la debida experiencia y serán seleccionados de manera objetiva, transparente y no discriminatoria.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

biträda gemenskapen med expertkunskaper, information och råd i fråga om alla aspekter av hur marknaden för kärnmaterial och nukleära tjänster fungerar,

Испанский

prestará a la comunidad conocimientos, información y asesoramiento sobre todas aquellas materias relacionadas con el funcionamiento del mercado de los materiales y servicios nucleares,

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(10) en redovisningsteknisk kommitté kommer att bistå kommissionen med stöd och expertkunskaper vid bedömningen av de internationella redovisningsstandarderna.

Испанский

(10) un comité técnico contable se encargará de proporcionar a la comisión el apoyo y la experiencia necesarios para evaluar las normas internacionales de contabilidad.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dess expertkunskaper på området handeldvapen och lätta vapen och ingående kunskaper om regionala frågor och berörda aktörer gör seesac till den mest lämpade genomförandepartnern i denna specifika åtgärd.

Испанский

su saber técnico en materia de apal y su profundo conocimiento de los asuntos regionales y de las partes interesadas pertinentes hacen de él el socio para la ejecución más adecuado en esta acción particular.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de nya instrumenten som kommissionen inrättar och som banken ska förvalta kommer att bidra till att öka stödet med eib-lån och tekniska och marknadsinriktade expertkunskaper.

Испанский

el sitio internet del bei es un instrumento esencial de la necesaria transparencia, por lo que el banco continuará desarrollando su contenido y mejorando su comodidad de uso, con introducción de un nuevo sistema de gestión del contenido.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

unionen och ult ska uppmuntra samarbete mellan relevanta reglerings- och tillsynsmyndigheter, bland annat informationsutbyte och utbyte av expertkunskaper om finansmarknaderna och andra liknande åtgärder.

Испанский

la unión y los ptu fomentarán la cooperación entre las autoridades reguladoras y supervisoras competentes intercambiando información, compartiendo conocimientos sobre mercados financieros y con otras medidas.

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för yttrandena utnyttjas de expertkunskaper om eu:s ekonomiska förvaltning som revisionsrätten har förvärvat under många års revisionsarbete – i vissa fall hänvisas till specifika revisioner.

Испанский

los dictámenes se basan en los conocimientos de gestión financiera comunitaria adquiridos por el tribunal gracias a su trabajo de auditoría a lo largo de los años; en algunos casos se hace referencia a auditorías concretas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kommittéledamöterna ska utses av respektive medlemsstat på grundval av relevant erfarenhet av, och expertkunskaper om, handeln med kärnmaterial och tjänster inom kärnbränslecykeln eller kärnkraftsproduktionen, eller regleringsfrågor rörande handeln med kärnmaterial.

Испанский

los miembros del comité serán nombrados por sus estados miembros respectivos en función de sus conocimientos técnicos y experiencia pertinentes en los ámbitos del comercio de materiales y servicios nucleares del ciclo del combustible nuclear o de la generación de energía nuclear, o de la normativa sobre el comercio nuclear.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,268,637 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK