Вы искали: kantabriska (Шведский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Spanish

Информация

Swedish

kantabriska

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Испанский

Информация

Шведский

kantabriska havet

Испанский

mar cantábrico

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

tack vare att åtgärder vidtogs i tid på europaparlamentets initiativ har brunbjörnen nu goda chanser att överleva i kantabriska bergen.

Испанский

gracias a la acción iniciada a su debido tiempo a instancias del parlamento europeo, el oso pardo de la cordillera cantábrica tiene ahora muchas oportunidades de sobrevivir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

feve är elt bolag för smalspårig järnväg med en linje som löper längs hela den kantabriska kusten frän baskien till galicien.

Испанский

feve, la red de ferrocarriles de vía estrecha, proporciona un servicio que cubre toda la costa cántabra desde el país vasco hasta galicia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fiskare från andra länder använder gam på upp till 2, 5 km och i kantabriska havet är garn på upp till 25 km tillåtna.

Испанский

habsburg-lothringen (ppe). - (de) a mi se me ha comunicado, ciertamente, que se había informado a la mesa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

floderna eo och deva utgör naturliga gränser mot galicien och kantabrien. medan kantabriska bergen och picos de europa utgör gränsen mot kastilien­león.

Испанский

los ríos eo y deva forman los límites naturales que separan asturias de galicia y de cantabria, y la cordillera cantábrica y los picos de europa forman la frontera con castilla y león.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

av de olika fiskeflottor som omfattas av planen avser begäran bottentrålare, garnfartyg och fartyg som bedriver fiske med bottenlinor i kantabriska sjön och nordväster om iberiska halvön samt bottentrålare i portugisiska vatten.

Испанский

de las diferentes flotas que faenan en el marco del plan, la solicitud se refiere a los arrastreros de fondo, rederos, palangreros de fondo para la pesca realizada en el mar cantábrico y en el noroeste de la península ibérica y a los arrastreros de fondo en aguas de portugal.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om förkortad anmälningsfrist inför ankomst till hamn för eu-fartyg som bedriver fiske efter bestånd av sydkummel och havskräfta i kantabriska sjön och väster om iberiska halvön och som landar sina fångster i spanska hamnar

Испанский

que prevé una reducción del plazo de notificación antes de la llegada a puerto de los buques de la ue dedicados a la pesca de poblaciones de merluza austral y de cigalas en el mar cantábrico y en el oeste de la península ibérica que desembarquen en puertos españoles

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den är till mängden hanterat gods (6 miljoner ton hanteras per år) mindre än hamnen i gijón, men det är den största fiskehamnen längs hela den kantabriska kusten.

Испанский

su tamaño en materia de fletes (6 millones de toneladas gestionadas anualmente) es inferior al de gijón, pero es el mayor puerto pesquero de toda la costa cantábrica.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

bergsområden i det tempererade europa, med kantabriska bergen, pyrenéerna, centralmassivet, jurabergen, vogeserna och schwarzwald, alperna, ardennerna, de walesiska bergen, etc.

Испанский

• montañas-islas periféricas y algunas regiones ultraperiféricas como los archipiélagos atlánticos

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

bestånden av sydkummel och havskräfta i kantabriska sjön och väster om iberiska halvön omfattas av den fleråriga plan som inrättats genom rådets förordning (eg) nr 2166/2005 av den 20 december 2005 om fastställande av återhämtningsåtgärder för bestånden av sydkummel och havskräfta i kantabriska sjön och väster om iberiska halvön och om ändring av förordning (eg) nr 850/98 för bevarande av fiskeresurserna genom tekniska åtgärder för skydd av unga exemplar av marina organismer [2].

Испанский

las poblaciones de merluza austral y de cigalas en el mar cantábrico y en el oeste de la península ibérica están sujetas al plan plurianual fijado por el reglamento (ce) no 2166/2005 del consejo, de 20 de diciembre de 2005, por el que se establecen medidas para la recuperación de la población sur de merluza europea y de cigalas en el mar cantábrico y en el oeste de la península ibérica y se modifica el reglamento (ce) no 850/98 para la conservación de los recursos pesqueros a través de medidas técnicas de protección de los juveniles de organismos marinos [2].

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,063,119 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK