Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sammanfattning av åtgärdsförslaget
sintesi delle misure proposte
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
godkänner den nationella konkurrensmyndigheten åtgärdsförslaget?
l’autorità nazionale per la tutela della concorrenza concorda con la misura proposta per quanto riguarda l’analisi del mercato rilevante?
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
beskriv kortfattat innehållet i det anmälda åtgärdsförslaget.
si prega di descrivere brevemente il contenuto della proposta di misura notificata.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
redogör kortfattat för innehållet i åtgärdsförslaget och ange den berörda relevanta marknaden:
si prega di descrivere brevemente il contenuto della proposta di misura notificata, indicando il mercato o i mercati rilevanti:
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
om parlamentet antar en resolution inom denna tidsram måste kommissionen åter granska åtgärdsförslaget.
se entro tale periodo il parlamento adotterà una risoluzione, la commissione sarà tenuta a riesaminare le misure proposte.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
alternativt ange de stycken, avsnitt eller sidor i åtgärdsförslaget där denna information kan utläsas.
in alternativa, indicare punti, sezioni o pagine del progetto di misura nei quali possono essere trovate tali informazioni.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
Åtgärdsförslaget skall innehålla alla de upplysningar som kommissionen behöver för att kunna göra ett urval i enlighet med artikel 11.
la presentazione contiene tutti gli elementi necessari per consentire alla commissione di procedere alla selezione a norma dell'articolo 11.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
standardformuläret ska sammanställas på ett av europeiska gemenskapens officiella språk, som inte behöver vara samma som det som har använts i det anmälda åtgärdsförslaget.
il modulo va compilato in una delle lingue ufficiali della comunità europea, che può essere diversa dalla lingua utilizzata nel progetto di misura notificato.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
motivera varför ni anser att åtgärdsförslaget utgör en ändring av en teknisk detalj i en korrigerande åtgärd och att den korrigerande åtgärdens karaktär eller allmänna räckvidd inte förändrats:
si prega di descrivere brevemente le modifiche apportate ai rimedi: inoltre, si prega di motivare la conclusione che il progetto di misura consiste in una modifica di un dettaglio tecnico di un rimedio:
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
om åtgärdsförslaget avser en marknad som anses vara konkurrensutsatt, och korrigerande åtgärder redan existerar för den marknaden, bör anmälan också innehålla förslag om hur dessa skyldigheter ska avskaffas.
se il progetto di misura riguarda un mercato dichiarato concorrenziale e per il quale già esistono rimedi, è opportuno che la notifica includa anche le proposte di revoca di tali obblighi.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
huruvida det ifrågavarande åtgärdsförslaget avser införa, ändra eller upphäva skyldigheter för marknadsaktörer på det sätt som anges i artikel 8.5 i direktiv 2002/19/eg.
se il progetto di misura proposto intende imporre, modificare o revocare obblighi nei confronti degli operatori del mercato a norma dell’articolo 8, paragrafo 5, della direttiva 2002/19/ce.
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
inlämning av åtgärdsförslag
presentazione delle azioni
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество: