Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jag hämtar min inspiration från måleriet, musiken och antropologin.
l'ispirazione mi viene dalla pittura, dalla musica e dal campo dell'antropologia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
det enklaste sättet att koppla upp dig till musiken.
il modo facile per ascoltare più musica.
Последнее обновление: 2016-11-13
Частота использования: 7
Качество:
låt mig ge er ett specifikt exempel på dessa begränsningar , som jag hämtar direkt från den rådande situationen.
mi sia consentito presentare un esempio specifico di tali limiti che traggo direttamente dalla situazione attuale.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
läkaren kommer följa upp dig regelbundet under tiden du tar sebivo.
il medico la controllerà regolarmente, mentre sta prendendo sebivo.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 2
Качество:
transportören kan dock också vara en taxichaufför som i till exempel sangatte eller i calais centrum hämtar upp personer och kör dem över gränsen .
i vettori tuttavia possono anche agire da tassisti che a sangatte o nel centro di calais fanno salire a bordo delle persone per fare loro attraversare la frontiera.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
om du vill fä dessa publikationer regelbundet, kan vi sätta upp dig på en epostlista.
per ricevere regolarmente tali pubblicazioni potete iscrivervi in un indirizzario.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
du kan koppla upp dig på internet på internetkaféer och på många hotell som har internetuttag på rummen.
corso magenta, 59i-20123 milano tel. (39) 024 67 51 41fax (39) 024 81 85 43internet: www.ec.europa.eu./italia e-mail: comm-rep-mil@ec.europa.eu
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mjölkbilarna som hämtar upp mjölken och grädden har en särskild uppsamlingstur och är utrustade med datorer med uppgifter om gårdarna, mjölkmängder, mjölktemperatur och dag för uppsamling.
i camion-cisterna che provvedono alla raccolta del latte e della crema seguono un itinerario specifico e dispongono di computer di bordo che registrano i dati dell'azienda, il volume del latte, la temperatura di quest'ultimo e la data di raccolta.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
i de flesta fall ringer arbetsgivaren eller en företrädare för företaget upp dig för att informera dig om resultatet av din ansökan.
durante il primo colloquio le domande si riferiscono prevalentemente alla vostra esperienza e alle vostre capacità.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
så säger nu herren, herren: jag skall breda ut mitt nät över dig genom skaror av många folk, och de skola draga upp dig i mitt garn.
dice il signore dio: «tenderò contro di te la mia rete con una grande assemblea di popoli e ti tireranno su con la mia rete
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ersaÈttning utbetalas inte foÈrraÈn efter 12 veckors karenstid (sperrzeit) om du har sagt upp dig sjaÈlv,
l'indennitaÁ non spetta nel periodo di carenza (sperrzeit) della durata massima di 12 settimane se il lavoratore: ha dato le dimissioni; ð
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
om du blir arbetslös utan saklig grund, till exempel om du frivilligt säger upp dig, kan du få din ersättning indragen i upp till 26 veckor.
generalmente, l’interessata può optare per il trattamento più favorevole.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
hos krabbmakaker kan föda kan släppas ned i vattnet så att aporna får dyka för att hämta upp den.
È possibile lasciar cadere il cibo nell’acqua per la scimmia di giava, che si immergerà per recuperarlo.
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
c) att hämta upp förlorade fiskeredskap från havsbotten för att bekämpa spökfiske,
c) rimuovere dai fondali gli attrezzi di pesca smarriti al fine di lottare contro la pesca fantasma;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
om du vill få dessa publikationer regelbundet, kan vi sätta upp dig på en e-postlista. du behöver då fylla i en blankett som också kan beställas från generaldirektoratets dokumentationscenter.
per ricevere regolarmente tali pubblicazioni potete iscrivervi in un indirizzario.il formulario ad hoc è disponibile anche presso il centro documentazione della dg.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
den eftersläpning som uppmärksammades vid europeiska rådets möte i laeken har dock inte hämtats upp på alla områden, trots att alla nödvändiga förslag behandlas av rådet.
non sono stati invece recuperati i ritardi evocati dal consiglio europeo di laeken in alcuni settori, nonostante siano state presentate tutte le necessarie proposte al consiglio.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en interaktiv webbplats, electronic training village, dit du som är engagerad i någon form av yrkesutbildning, kan sända nyheter, ta del i virtuella konferenser, utbyta information och sätta upp dig på sändlistor av olika slag.
il villaggio elettronico della formazione, un sito web interattivo nel quale potete intervenire, se siete interessati a qualsiasi aspetto della formazione, inviando notizie, partecipando a conferenze virtuali, scambiando informazioni, iscrivendovi nelle liste di corrispondenza.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
.__ mänhet inte oskäligt höga. avsevärda framsteg har gjorts för att förbättra genomförandet av lagstiftningen om den inre marknaden, minska regionalstödet, påskynda avregleringen av nätverksamheterna och för att hämta upp den senaste tidens ut
sono stati fatti notevoli passi avanti per quanto riguarda il miglioramento del recepimento della legislazione sul mercato interno, la riduzìone degli aiuti regionali, l'accelerazione della liberalizzazione dei settori con struttura a rete e l'allineamento agli sviluppi più recenti nel settore delle tic.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.