Вы искали: kapacitetsutnyttjandegraden (Шведский - Итальянский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Italian

Информация

Swedish

kapacitetsutnyttjandegraden

Italian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Итальянский

Информация

Шведский

kapacitetsutnyttjandegraden inom gemenskapsindustrin ökade med 13 % under skadeundersökningsperioden.

Итальянский

il tasso di utilizzo degli impianti dell'industria comunitaria è aumentato del 13 % nel periodo in esame.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de fasta kostnaderna har i vart fall inte något samband med kapacitetsutnyttjandegraden.

Итальянский

in ogni caso i costi fissi non hanno alcun nesso con i tassi di utilizzo degli impianti.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

betydande strukturell överkapacitet anses föreligga om kapacitetsutnyttjandegraden är mer än 5 procentenheter lägre än genomsnittet för tillverkningsindustrin.

Итальянский

la sovraccapacità strutturale è considerata grave quando la differenza rispetto alla media dell’industria manifatturiera supera i cinque punti percentuali.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kapacitetsutnyttjandegraden som angavs till 43–41 % i förordningen om preliminär tull är nu 46–55 %.

Итальянский

il tasso di utilizzo degli impianti, in calo dal 43 % al 41 % nel regolamento provvisorio, è ora in crescita dal 46 % al 55 %.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

— den genomsnittliga kapacitetsutnyttjandegraden för tillverkning av var och en av de relevanta produkterna, med ett genomsnitt på årsbasis för de senaste två åren.

Итальянский

— il tasso medio di sfruttamento della capacità produttiva per ciascuno dei prodotti di cui trattasi, calcolato come valore medio annuale dei precedenti due anni;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att man vid fastställandet av den relativa kapacitetsutnyttjandegraden skall kunna ta hänsyn till konjunktursvängningar, kommer referensperioden att vara de senaste fem åren för vilka uppgifter finns tillgängliga.

Итальянский

per tener conto delle fluttuazioni cicliche dei tassi relativi, sarà adottato un periodo di riferimento pari agli ultimi cinque anni per i quali sono disponibili dati.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att avgöra huruvida det föreligger en sådan överkapacitet skall kommissionen jämföra skillnaden inom den europeiska gemenskapen mellan den genomsnittliga kapacitetsutnyttjandegraden för tillverkningsindustrin som helhet och kapacitetsutnyttjandegraden inom den relevanta sektorn eller undersektorn.

Итальянский

per determinare l’eventuale esistenza di tale sovraccapacità, la commissione confronta, a livello comunitario, il tasso medio di sfruttamento della capacità in tutta l’industria manifatturiera con il tasso medio di sfruttamento della capacità nel (sotto)settore interessato.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i punkt 7.7 i de sektorsövergripande rambestämmelserna anses strukturell överkapacitet föreligga om kapacitetsutnyttjandegraden inom den relevanta sektorn eller undersektorn under de senaste fem åren i genomsnitt varit mer än 2 procentenheter lägre än för tillverkningsindustrin som helhet.

Итальянский

ai sensi del punto 7.7 della disciplina multisettoriale si considera che un sottosettore soffra di sovraccapacità strutturale quando negli ultimi 5 anni il suo tasso di sfruttamento della capacità è in media di oltre 2 punti percentuali inferiori a quello dell’insieme dell’industria manifatturiera.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i europeiska gemenskaperna, 20att grunda sin bedömning på uppgifterna om kapacitetsutnyttjandegraden i klass 20.20 i nämnda nomenklatur, vilken inbegriper tillverkning av träskivor, under perioden från år 1994 till år 1998.

Итальянский

basare la sua analisi sui dati relativi al tasso di sfruttamento delle capacità della classe 20.20 della suddetta nomenclatura, nella quale rientra la fabbricazione dei pannelli di legno, nel periodo compreso tra il 1994 e il 1998.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

17 — enligt punkt 7.7 i de sektorsövergripande rambestämmelserna anser kommissionen att strukturell överkapacitet föreligger om kapacitetsutnyttjandegraden inom den relevanta sektorn eller undersektorn under de senaste fem åren i genomsnitt varit mer än 2 procentenheter lägre än för tillverkningsindustrin som helhet.

Итальянский

17 — secondo il punto 7.7 della disciplina multisettoriale, la commissione considera che un (sotto)settore soffra di sovraccapacità strutturale quando negli ultimi cinque anni il suo tasso di sfruttamento della capacità è in media di oltre due punti percentuali inferiore a quello dell’insieme dell’industria manifatturiera.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

man anser att det finns en strukturell överkapacitet när kapacitetsutnyttjandegraden, under de fem senaste åren, i den berörda (under)sektorn är mer än 2 procentenheter under tillverkningsindustrins genomsnittliga kapacitetsutnyttjandegrad som helhet.

Итальянский

si considera che vi sia sovraccapacità quando, negli ultimi cinque anni, il tasso di sfruttamento delle capacità del (sotto)settore in esame è inferiore di 2 punti percentuali al tasso medio di sfruttamento delle capacità di produzione dell’industria manifatturiera nel suo insieme.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(48) tillverkningen av samtliga elektroniska vågar minskade under perioden 1994-1996 men ökade därefter till följd av euroeffekten, såsom anges i skäl 39. kapacitetsutnyttjandegraden inom gemenskapsindustrin ökade med 13% under skadeundersökningsperioden.

Итальянский

(48) tra il 1994 ed il 1996 la produzione di tutti i tipi di bilance elettroniche è diminuita. successivamente, essa è aumentata in linea per l'"effetto euro", come illustrato al considerando 39. il tasso di utilizzo degli impianti dell'industria comunitaria è aumentato del 13% nel periodo in esame.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,036,013,915 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK