Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
cc) hänsyn måste tas till värdeförsämringar vare sig räkenskapsårets resultat är en vinst eller en förlust.
cc ) si deve tener conto dei deprezzamenti , sia che l ' esercizio si chiuda con una perdita , sia che si chiuda con un utile ;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
värdejusteringar skall omfatta alla på balansdagen konstaterade värdeförsämringar av individuella tillgångsposter oavsett om en sådan värdeförsämring är slutlig eller inte.
le rettifiche di valore comprendono tutte le correzioni destinate a tener conto della svalutazione , definitiva o no , degli elementi del patrimonio rilevata alla data di chiusura del bilancio .
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
specifika och allmänna reserver mot förluster i samband med utlåning, värdepapper och andra typer av tillgångar, exempelvis avsättningar för värdeförsämringar och låneförluster (kan redovisas enligt bokföringsreglerna).
accantonamenti specifici e generici a fronte di crediti, titoli e altri tipi di attività, ad esempio rettifiche di valore per deterioramento di crediti e perdite su prestiti (possono essere registrati sulla base delle regole di contabilità).
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество: