Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
denne selomot och hans bröder hade uppsikten över alla förråd som utgjordes av vad som hade blivit helgat åt herren av konung david, så ock av huvudmännen för familjerna, ävensom av över- och underhövitsmännen och av härhövitsmännen.
lo shelomoti nabazalwana bakhe baphathiswa bonke ubuncwane bezinto ezingcwele, abezingcwalisile udavide ukumkani, neentloko zezindlu zooyise, nabathetheli bamawaka nabamakhulu, nabathetheli bomkhosi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och david jämte härhövitsmännen avskilde till tjänstgöring asafs, hemans och jedutuns söner, som hade profetisk anda till att spela på harpor, psaltare och cymbaler. och detta är förteckningen på dem, på de män som fingo denna tjänstgöring till åliggande.
udavide nabathetheli-mkhosi babahlulela inkonzo oonyana baka-asafu noheman noyedutun, baprofeta ngeehadi nangemirhubhe nangamacangci. inani lawo la madoda asebenzela inkonzo yawo laba leli:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ty han har i dag gått ned och slaktat tjurar och gödkalvar och får i myckenhet, och har inbjudit alla konungens söner och härhövitsmännen och prästen ebjatar, och de hålla nu på med att äta och dricka hos honom; och de ropa: 'leve konung adonia!'
ngokuba uhlile namhlanje, wabingelela iinkomo nezinto ezityetyisiweyo, nempahla emfutshane yaninzi, wamema bonke oonyana bokumkani, nabathetheli-mkhosi, noabhiyatare umbingeleli; nabo ke besidla besela phambi kwakhe, besithi, makadle ubomi ukumkani uadoniya.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: