Вы искали: vattnet (Шведский - Коса)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Xhosa

Информация

Swedish

vattnet

Xhosa

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Коса

Информация

Шведский

vattnet övertäckte deras ovänner; icke en enda av dem blev kvar.

Коса

amanzi abagubungela ababandezeli babo, akwasala namnye kubo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

femton alnar högt steg vattnet över bergen, så att de övertäcktes.

Коса

aba namandla amanzi, ada aba ziikubhite ezilishumi elinantlanu, ethabathela phezulu; zagutyungelwa ke iintaba.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och vattnet fortfor att stiga över jorden i hundra femtio dagar.

Коса

aba namandla amanzi ehlabathini imihla elikhulu elinamanci mahlanu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

anden, vattnet och blodet; och de tre vittna ett och detsamma.

Коса

bathathu abo bangqinayo emhlabeni : umoya, namanzi, negazi; aba bathathu basingise ntweni-nye.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det är förbi med samariens konung; såsom ett spån på vattnet far han hän.

Коса

ke elakwasamari, ukumkani walo udakile, unjengeceba phezu kwamanzi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

eller av något kräldjur på marken eller av någon fisk i vattnet under jorden.

Коса

into emilise okwesinambuzane sonke esisemhlabeni, into emilise okweentlanzi zonke ezisemanzini phantsi komhlaba;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

allt det i vattnet, som icke har fenor och fjäll, skall vara en styggelse för eder.

Коса

zonke izinto ezingenamaphiko namaxolo emanzini zoba nezothe kuni.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och i sågen att davids stad hade många rämnor, och i samladen upp vattnet i nedre dammen.

Коса

nazibona iintanda zomzi kadavide ukuba ninzi, nahlanganisa amanzi echibi lasezantsi;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och vattnet blev sunt, och har förblivit så ända till denna dag, i enlighet med det ord elisa talade.

Коса

aphila ke amanzi lawo unanamhla, ngokwelizwi likaelisha awalithethayo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och gud sade: »varde mitt i vattnet ett fäste som skiljer vatten från vatten.»

Коса

wathi uthixo, makubekho isibhakabhaka phakathi kwawo amanzi, sibe ngumahlulo wokwahlula amanzi kumanzi.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta är vad i fån äta av allt det som lever i vattnet: allt det som har fenor och fjäll fån i äta.

Коса

ezintweni zonke ezisemanzini nozidla: zonke izinto ezinamaphiko namaxolo nozidla.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när han satte för havet dess gräns, så att vattnet icke skulle överträda hans befallning, när han fastställde jordens grundvalar --

Коса

ekulumiseleni kwakhe ulwandle umda walo, ukuba amanzi angawugqithi umthetho wakhe; ekuzimiseni kwakhe iziseko zehlabathi:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

han sade: »kom.» då steg petrus ut ur båten och begynte gå på vattnet och kom till jesus.

Коса

wathi ke yena, yiza. ehlile upetros emkhombeni, wahamba phezu kwamanzi, esiya kuyesu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

bergen se dig och bäva; såsom en störtskur far vattnet ned. djupet låter höra sin röst, mot höjden lyfter det sina händer.

Коса

zikubonile, ziyankwantya iintaba, kudlule isiphango samanzi; amanzi anzongonzongo akhupha isandi sawo, aziphakamisela phezulu izandla zawo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta är lagen om fyrfotadjuren, och om fåglarna, och om alla slags levande varelser som röra sig i vattnet, och om alla slags smådjur på jorden,

Коса

nguwo lowo umyalelo weento ezizitho zine, neentaka, nemiphefumlo yonke ephilileyo enambuzelayo emanzini, nemiphefumlo yonke enyakazelayo emhlabeni;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

bergen smälta under hans fötter, och dalar bryta sig fram -- såsom vaxet gör för elden, såsom vattnet, när det störtar utför branten.

Коса

ziya kunyibilika iintaba phantsi kwakhe, zicandeke izihlambo, njengomthwebeba phambi komlilo, njengamanzi ephalazwe exandekeni.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och gud sade: »frambringe vattnet ett vimmel av levande varelser; flyge ock fåglar över jorden under himmelens fäste.»

Коса

wathi uthixo, amanzi la makanyakazele inyakanyaka, imiphefumlo ephilileyo; zithi neentaka ziphaphazele ehlabathini, esibhakabhakeni sezulu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

han är den som kom genom vatten och blod, jesus kristus, icke med vattnet allenast, utan med vattnet och blodet. och anden är den som vittnar, eftersom anden är sanningen.

Коса

lowo ngulo wezayo ngamanzi negazi, uyesu kristu; engenawo amanzi odwa, enawo amanzi, enalo igazi. umoya ke ungulo ungqinayo, ngokuba umoya uyiyo inyaniso.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och gud välsignade dem och sade: »varen fruktsamma och föröken eder, och uppfyllen vattnet i haven; föröke sig ock fåglarna på jorden.»

Коса

wazisikelela uthixo, esithi, qhamani, nande, niwazalise amanzi aselwandle; zithi iintaka zande ehlabathini.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i all sin tid var nineve lik en vattenrik damm, men nu flyr vattnet bort. »stannen! stannen!» -- nej, ingen vänder sig om.

Коса

inineve injengechibi lamanzi, kususela koko yabakhoyo; bayabaleka noko; kuba angathiwa, yimani, yimani! hayi, akubikho uphethulayo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,343,529 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK