Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dina heliga städer hava blivit en öken, sion har blivit en öken, jerusalem en ödemark.
civitas sancti tui facta est deserta sion deserta facta est hierusalem desolat
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
så säger herren, herren: till hela jordens glädje skall jag göra dig till en ödemark.
haec dicit dominus deus laetante universa terra in solitudinem te rediga
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och josua brände upp ai och gjorde det till en grushög för evärdlig tid, till en ödemark, såsom det är ännu i dag.
qui succendit urbem et fecit eam tumulum sempiternu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och han skall uträcka sin hand mot norr och fördärva assur, han skall göra nineve till en ödemark, förtorkat såsom en öken.
et extendet manum suam super aquilonem et perdet assur et ponet speciosam in solitudinem et in invium et quasi desertu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
så att man icke av dig skall kunna taga vare sig hörnsten eller grundsten, utan du skall bliva en ödemark för evärdlig tid, säger herren.
et non tollent de te lapidem in angulum et lapidem in fundamenta sed perditus in aeternum eris ait dominu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
se, herrens dag kommer, gruvlig och med förgrymmelse och med vredesglöd, för att göra jorden till en ödemark och utrota syndarna som där bo.
ecce dies domini venit crudelis et indignationis plenus et irae furorisque ad ponendam terram in solitudine et peccatores eius conterendos de e
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och de städer som nu äro bebodda skola komma att ligga öde, och landet skall bliva en ödemark; och i skolen förnimma att jag är herren.
et civitates quae nunc habitantur desolatae erunt terraque deserta et scietis quia ego dominu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
då darrar jorden och bävar, ty nu fullbordas vad herren tänkte mot babel: att han ville göra babels land till en ödemark, där ingen skulle bo.
et commovebitur terra et turbabitur quia evigilavit contra babylonem cogitatio domini ut ponat terram babylonis desertam et inhabitabile
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ja, därför skall jag komma över dig och dina strömmar, och göra egyptens land till en ödemark, ett ödelagt land, från migdol till sevene, fram till etiopiens gräns.
idcirco ecce ego ad te et ad flumina tua daboque terram aegypti in solitudines gladio dissipatam a turre syenes usque ad terminos aethiopia
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
edert land är en ödemark, edra städer äro uppbrända i eld, edra åkrar bliva i eder åsyn förtärda av främlingar; en ödeläggelse är det, såsom där främlingar hava omstörtat allt.
terra vestra deserta civitates vestrae succensae igni regionem vestram coram vobis alieni devorant et desolabitur sicut in vastitate hostil
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ett lejon drager fram ur sitt snår och en folkfördärvare bryter upp, han går ut ur sin boning, för att göra ditt land till en ödemark; då bliva dina städer förstörda, så att ingen kan bo i dem.
ascendit leo de cubili suo et praedo gentium se levavit egressus est de loco suo ut ponat terram tuam in desolationem civitates tuae vastabuntur remanentes absque habitator
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
därför säger herren, herren så: jag skall uträcka min hand mot edom och utrota därur både människor och djur. och jag skall göra det till en ödemark ända från teman, och ända borta i dedan skola de falla för svärd.
idcirco haec dicit dominus deus extendam manum meam super idumeam et auferam de ea hominem et iumentum et faciam eam desertum ab austro et qui sunt in daedan gladio caden
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
de ledo ingen törst, när han förde dem genom ödemarker, ty han lät vatten strömma fram ur klippan åt dem, han klöv sönder klippan, och vattnet flödade.
non sitierunt in deserto cum educeret eos aquam de petra produxit eis et scidit petram et fluxerunt aqua
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: