Вы искали: gjuta (Шведский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Latin

Информация

Swedish

gjuta

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

sedan skall prästen gjuta något av oljan i sin vänstra hand,

Латинский

olei vero partem mittet in manum suam sinistra

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och du skall taga smörjelseoljan och gjuta på hans huvud och smörja honom.

Латинский

et oleum unctionis fundes super caput eius atque hoc ritu consecrabitu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

på jordanslätten lät konungen gjuta det i lerformar, mellan suckot och saretan.

Латинский

in campestri regione iordanis fudit ea rex in argillosa terra inter socchoth et sartha

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och du skall ställa bäckenet mellan uppenbarelsetältet och altaret och gjuta vatten däri.

Латинский

labrum inter altare et tabernaculum quod implebis aqu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

du skall bryta sönder det i stycken och gjuta olja därpå. det är ett spisoffer.

Латинский

divides eam minutatim et fundes supra oleu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

du skall icke förtära det; du skall gjuta ut det på jorden såsom vatten.

Латинский

sed super terram fundes quasi aqua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men blodet skall du icke förtära; du skall gjuta ut det på jorden såsom vatten.

Латинский

hoc solum observabis ut sanguinem eorum non comedas sed effundas in terram quasi aqua

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och för att rena den som så har blivit oren skall man taga av askan efter det uppbrända syndoffret och gjuta friskt vatten därpå i ett kärl.

Латинский

tollent de cineribus conbustionis atque peccati et mittent aquas vivas super eos in va

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och när någon vill bära fram ett spisoffer åt herren skall hans offer vara av fint mjöl, och han skall gjuta olja därpå och lägga rökelse därpå.

Латинский

anima cum obtulerit oblationem sacrificii domino simila erit eius oblatio fundetque super eam oleum et ponet tu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och du skall taga av tjurens blod och stryka med ditt finger på altarets hörn; men allt det övriga skall du gjuta ut vid foten av altaret.

Латинский

sumptumque de sanguine vituli pones super cornua altaris digito tuo reliquum autem sanguinem fundes iuxta basim eiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och prästen skall taga något av syndoffrets blod på sitt finger och stryka på brännoffersaltarets horn; men det övriga blodet skall han gjuta ut vid foten av brännoffersaltaret.

Латинский

tinguet sacerdos digitum in sanguine hostiae pro peccato tangens cornua altaris holocausti et reliquum fundens ad basim eiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därefter skall han med blodet bestryka hornen på det altare som står inför herrens ansikte i uppenbarelsetältet; men allt det övriga blodet skall han gjuta ut vid foten av brännoffersaltaret, som står vid ingången till uppenbarelsetältet.

Латинский

ponetque de eodem sanguine in cornibus altaris quod est coram domino in tabernaculo testimonii reliquum autem sanguinem fundet iuxta basim altaris holocaustorum quod est in ostio tabernaculi testimoni

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

men om han icke kan anskaffa två turturduvor eller två unga duvor, så skall han såsom offer för vad han har syndat bära fram en tiondedels efa fint mjöl till syndoffer, men ingen olja skall han gjuta därpå och ingen rökelse lägga därpå, ty det är ett syndoffer.

Латинский

quod si non quiverit manus eius offerre duos turtures vel duos pullos columbae offeret pro peccato similam partem oephi decimam non mittet in eam oleum nec turis aliquid inponet quia pro peccato es

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därefter skall prästen med blodet bestryka hornen på den välluktande rökelsens altare, som står inför herrens ansikte i uppenbarelsetältet; men allt det övriga blodet av tjuren skall han gjuta ut vid foten av brännoffersaltaret, som står vid ingången till uppenbarelsetältet.

Латинский

ponetque de eodem sanguine super cornua altaris thymiamatis gratissimi domino quod est in tabernaculo testimonii omnem autem reliquum sanguinem fundet in basim altaris holocausti in introitu tabernacul

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de fem män som hade varit åstad för att bespeja lais' land togo då till orda och sade till sina bröder: »i mån veta att här i husen finnas en efod och husgudar och en skuren och en gjuten gudabild. så betänken nu vad i bören göra.»

Латинский

dixerunt quinque viri qui prius missi fuerant ad considerandam terram lais ceteris fratribus suis nostis quod in domibus istis sit ephod et therafin et sculptile atque conflatile videte quid vobis placea

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,038,850 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK