Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
guds frid
Последнее обновление: 2021-03-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allt guds goda
omnia bona dei
Последнее обновление: 2021-02-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ty för sådant kommer guds vrede.
propter quae venit ira dei super filios incredulitati
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
guds ord för seger
verbum victoriae
Последнее обновление: 2022-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
då kom guds ande över saul, när han hörde detta, och hans vrede upptändes högeligen.
et insilivit spiritus domini in saul cum audisset verba haec et iratus est furor eius nimi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naturen e guds trädgård
sic mundus creatus est
Последнее обновление: 2020-07-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
han går icke ständigt till rätta och behåller ej vrede evinnerligen.
terminum posuisti quem non transgredientur neque convertentur operire terra
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
konungens vrede är dödens förebud, men en vis man blidkar den.
indignatio regis nuntii mortis et vir sapiens placabit ea
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dåren släpper all sin vrede lös, men den vise stillar den till slut.
totum spiritum suum profert stultus sapiens differt et reservat in posteru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en hemlig gåva stillar vrede och en skänk i lönndom våldsammaste förbittring.
munus absconditum extinguet iras et donum in sinu indignationem maxima
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i förgrymmelse går du fram över jorden, i vrede tröskar du sönder folken.
in fremitu conculcabis terram in furore obstupefacies gente
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ty vi förgås genom din vrede, och genom din förtörnelse ryckas vi plötsligt bort.
cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
så svor jag då i min vrede: de skola icke komma in i min vila.»
sicut iuravi in ira mea si introibunt in requiem mea
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gud, han ryggar icke sin vrede; för honom har rahabs följe måst böja sig;
deus cuius resistere irae nemo potest et sub quo curvantur qui portant orbe
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
men de begabbade guds sändebud och föraktade hans ord och bespottade hans profeter, till dess herrens vrede över hans folk växte så, att ingen bot mer fanns.
at illi subsannabant nuntios dei et parvipendebant sermones eius inludebantque prophetis donec ascenderet furor domini in populum eius et esset nulla curati
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
skulle de räddas med all sin ondska? nej, slå ned folken, gud, i din vrede.
paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psalmum dica
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
då upptändes herrens vrede mot ussa, och gud slog honom där för hans förseelse, så att han föll ned död där vid guds ark.
iratusque est indignatione dominus contra ozam et percussit eum super temeritate qui mortuus est ibi iuxta arcam de
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ett guds berg är basans berg, ett högtoppigt berg är basans berg.
non me demergat tempestas aquae neque absorbeat me profundum neque urgeat super me puteus os suu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: