Вы искали: med bröd och gröt (Шведский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Latin

Информация

Swedish

med bröd och gröt

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

ty jag äter aska såsom bröd och blandar min dryck med gråt,

Латинский

non secundum peccata nostra fecit nobis nec secundum iniustitias nostras retribuit nobi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Ät icke den missunnsammes bröd, och var ej lysten efter hans smakliga rätter;

Латинский

ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

»kommen och äten av mitt bröd, och dricken av vinet som jag har blandat.

Латинский

venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då tog isai en åsna, som han lastade med bröd, vidare en vinlägel och en killing, och sände detta med sin son david till saul.

Латинский

tulitque isai asinum plenum panibus et lagoenam vini et hedum de capris unum et misit per manum david filii sui sau

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och dagen efter påskhögtiden åto de osyrat bröd och rostade ax av landets säd, just på den dagen.

Латинский

et comederunt de frugibus terrae die altero azymos panes et pulentam eiusdem ann

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

frid vare med bröderna och kärlek tillika med tro, från gud, fadern, och herren jesus kristus.

Латинский

pax fratribus et caritas cum fide a deo patre et domino iesu christ

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och josef dog och alla hans bröder och hela det släktet.

Латинский

quo mortuo et universis fratribus eius omnique cognatione ill

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och korparna förde till honom bröd och kött om morgonen, och bröd och kött om aftonen, och sin dryck fick han ur bäcken.

Латинский

corvi quoque deferebant panem et carnes mane similiter panem et carnes vesperi et bibebat de torrent

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i skolen bliva förrådda till och med av föräldrar och bröder och fränder och vänner; och somliga av eder skall man döda.

Латинский

trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ja, så att de lida brist på bröd och vatten och gripas av förfäran, den ene med den andre, och försmäkta genom sin missgärning.

Латинский

ut deficientibus pane et aqua corruat unusquisque ad fratrem suum et contabescant in iniquitatibus sui

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ty väl skall herren giva eder nödens bröd och fångenskapens dryck, men sedan skola dina lärare icke mer sättas å sido, utan dina ögon skola se upp till dina lärare.

Латинский

et dabit vobis dominus panem artum et aquam brevem et non faciet avolare a te ultra doctorem tuum et erunt oculi tui videntes praeceptorem tuu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

den första lotten kom ut för asaf och föll på josef; den andre blev gedalja, han själv med sina bröder och söner, tillsammans tolv;

Латинский

egressaque est sors prima ioseph qui erat de asaph secunda godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodeci

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i första månaden, på fjortonde dagen i månaden, om aftonen, skolen i äta osyrat bröd, och i skolen fortfara därmed ända till aftonen på tjuguförsta dagen i månaden.

Латинский

primo mense quartadecima die mensis ad vesperam comedetis azyma usque ad diem vicesimam primam eiusdem mensis ad vespera

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så kommo nu hans moder och hans bröder; och de stannade därutanför och sände bud in till honom för att kalla honom ut.

Латинский

et veniunt mater eius et fratres et foris stantes miserunt ad eum vocantes eu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ty väl var juda den mäktigaste bland sina bröder, och furste blev en av hans avkomlingar, men förstfödslorätten blev dock josefs --

Латинский

porro iudas qui erat fortissimus inter fratres suos de stirpe eius principes germinati sunt primogenita autem reputata sunt iosep

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därtill allt josefs husfolk och hans bröder och hans faders husfolk; allenast sina kvinnor och barn, och sina får och fäkreatur lämnade de kvar i landet gosen.

Латинский

domus ioseph cum fratribus suis absque parvulis et gregibus atque armentis quae dereliquerant in terra gesse

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de ropa till sina mödrar: »var få vi bröd och vin?» ty försmäktande ligga de såsom slagna på gatorna i staden; ja, de uppgiva sin anda i sina mödrars famn.

Латинский

lamed matribus suis dixerunt ubi est triticum et vinum cum deficerent quasi vulnerati in plateis civitatis cum exhalarent animas suas in sinu matrum suaru

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,552,018 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK