Hai cercato la traduzione di med bröd och gröt da Svedese a Latino

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Swedish

Latin

Informazioni

Swedish

med bröd och gröt

Latin

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Latino

Informazioni

Svedese

ty jag äter aska såsom bröd och blandar min dryck med gråt,

Latino

non secundum peccata nostra fecit nobis nec secundum iniustitias nostras retribuit nobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

Ät icke den missunnsammes bröd, och var ej lysten efter hans smakliga rätter;

Latino

ne comedas cum homine invido et ne desideres cibos eiu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

»kommen och äten av mitt bröd, och dricken av vinet som jag har blandat.

Latino

venite comedite panem meum et bibite vinum quod miscui vobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

då tog isai en åsna, som han lastade med bröd, vidare en vinlägel och en killing, och sände detta med sin son david till saul.

Latino

tulitque isai asinum plenum panibus et lagoenam vini et hedum de capris unum et misit per manum david filii sui sau

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och dagen efter påskhögtiden åto de osyrat bröd och rostade ax av landets säd, just på den dagen.

Latino

et comederunt de frugibus terrae die altero azymos panes et pulentam eiusdem ann

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

frid vare med bröderna och kärlek tillika med tro, från gud, fadern, och herren jesus kristus.

Latino

pax fratribus et caritas cum fide a deo patre et domino iesu christ

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och josef dog och alla hans bröder och hela det släktet.

Latino

quo mortuo et universis fratribus eius omnique cognatione ill

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

och korparna förde till honom bröd och kött om morgonen, och bröd och kött om aftonen, och sin dryck fick han ur bäcken.

Latino

corvi quoque deferebant panem et carnes mane similiter panem et carnes vesperi et bibebat de torrent

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i skolen bliva förrådda till och med av föräldrar och bröder och fränder och vänner; och somliga av eder skall man döda.

Latino

trademini autem a parentibus et fratribus et cognatis et amicis et morte adficient ex vobi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

ja, så att de lida brist på bröd och vatten och gripas av förfäran, den ene med den andre, och försmäkta genom sin missgärning.

Latino

ut deficientibus pane et aqua corruat unusquisque ad fratrem suum et contabescant in iniquitatibus sui

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

ty väl skall herren giva eder nödens bröd och fångenskapens dryck, men sedan skola dina lärare icke mer sättas å sido, utan dina ögon skola se upp till dina lärare.

Latino

et dabit vobis dominus panem artum et aquam brevem et non faciet avolare a te ultra doctorem tuum et erunt oculi tui videntes praeceptorem tuu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

den första lotten kom ut för asaf och föll på josef; den andre blev gedalja, han själv med sina bröder och söner, tillsammans tolv;

Latino

egressaque est sors prima ioseph qui erat de asaph secunda godoliae ipsi et filiis eius et fratribus duodeci

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

i första månaden, på fjortonde dagen i månaden, om aftonen, skolen i äta osyrat bröd, och i skolen fortfara därmed ända till aftonen på tjuguförsta dagen i månaden.

Latino

primo mense quartadecima die mensis ad vesperam comedetis azyma usque ad diem vicesimam primam eiusdem mensis ad vespera

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

så kommo nu hans moder och hans bröder; och de stannade därutanför och sände bud in till honom för att kalla honom ut.

Latino

et veniunt mater eius et fratres et foris stantes miserunt ad eum vocantes eu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

ty väl var juda den mäktigaste bland sina bröder, och furste blev en av hans avkomlingar, men förstfödslorätten blev dock josefs --

Latino

porro iudas qui erat fortissimus inter fratres suos de stirpe eius principes germinati sunt primogenita autem reputata sunt iosep

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

därtill allt josefs husfolk och hans bröder och hans faders husfolk; allenast sina kvinnor och barn, och sina får och fäkreatur lämnade de kvar i landet gosen.

Latino

domus ioseph cum fratribus suis absque parvulis et gregibus atque armentis quae dereliquerant in terra gesse

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Svedese

de ropa till sina mödrar: »var få vi bröd och vin?» ty försmäktande ligga de såsom slagna på gatorna i staden; ja, de uppgiva sin anda i sina mödrars famn.

Latino

lamed matribus suis dixerunt ubi est triticum et vinum cum deficerent quasi vulnerati in plateis civitatis cum exhalarent animas suas in sinu matrum suaru

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,702,781 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK