Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gud är vår tillflykt och vår starkhet, en hjälp i nöden, väl beprövad.
omnes gentes plaudite manibus iubilate deo in voce exultationi
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
en väns kärlek består alltid. och en broder födes till hjälp i nöden.
omni tempore diligit qui amicus est et frater in angustiis conprobatu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och åkalla mig i nöden, så vill jag hjälpa dig, och du skall prisa mig.»
docebo iniquos vias tuas et impii ad te convertentu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
herre, i nöden hava de nu sökt dig, de hava utgjutit tysta böner, när din tuktan kom över dem.
domine in angustia requisierunt te in tribulatione murmuris doctrina tua ei
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jag vill fröjda mig och vara glad över din nåd, att du ser till mitt lidande, att du låter dig vårda om min själ i nöden
intellectum tibi dabo et instruam te in via hac qua gradieris firmabo super te oculos meo
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
i nöden ropade du, och jag räddade dig; jag svarade dig, höljd i tordön, jag prövade dig vid meribas vatten. sela.
surge deus iudica terram quoniam tu hereditabis in omnibus gentibu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
så vare då herren en borg för den förtryckte, en borg i nödens tider.
et factus est dominus refugium pauperi adiutor in oportunitatibus in tribulation
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
herren är god, ett värn i nödens tid, och han låter sig vårda om dem som förtrösta på honom.
bonus dominus et confortans in die tribulationis et sciens sperantes in s
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men när han nu var i nöd, bön föll han inför herren, sin gud, och ödmjukade sig storligen för sina fäders gud.
qui postquam coangustatus est oravit dominum deum suum et egit paenitentiam valde coram deo patrum suoru
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
du israels hopp dess frälsare i nödens tid, varför är du såsom en främling i landet, lik en vägfarande som slår upp sitt tält allenast för en natt?
expectatio israhel salvator eius in tempore tribulationis quare quasi colonus futurus es in terra et quasi viator declinans ad manendu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
då nu israeliterna sågo sig vara i nöd, i det att folket svårt ansattes, gömde sig folket i grottor, i skogssnår och bland klippor, i fasta valv och i gropar.
quod cum vidissent viri israhel se in arto sitos adflictus est enim populus absconderunt se in speluncis et in abditis in petris quoque et in antris et in cisterni
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.