Вы искали: umgängelse (Шведский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Latin

Информация

Swedish

umgängelse

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

jag sitter icke hos lögnens män, och med hycklare har jag icke min umgängelse.

Латинский

unam petii a domino hanc requiram ut inhabitem in domo domini omnes dies vitae meae ut videam voluntatem domini et visitem templum eiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ty en styggelse för herren är den vrånge, men med de redliga har han sin umgängelse.

Латинский

quia abominatio domini est omnis inlusor et cum simplicibus sermocinatio eiu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

sedan hanok så hade vandrat i umgängelse med gud, såg man honom icke mer, ty gud tog honom bort.

Латинский

ambulavitque cum deo et non apparuit quia tulit eum deu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och hanok vandrade i umgängelse med gud i tre hundra år, sedan han hade fött metusela, och han födde söner och döttrar.

Латинский

et ambulavit enoch cum deo postquam genuit mathusalam trecentis annis et genuit filios et filia

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

hav din umgängelse med de visa, så varder du vis; den som giver sig i sällskap med dårar, honom går det illa.

Латинский

qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur simili

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

rätt undervisning var i hans mun, och ingen orätt fanns på hans läppar; fridsamt och redligt vandrade han i min umgängelse och omvände många från missgärning.

Латинский

lex veritatis fuit in ore eius et iniquitas non est inventa in labiis eius in pace et in aequitate ambulavit mecum et multos avertit ab iniquitat

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

sammalunda övergåvo ock männen det naturliga umgänget med kvinnan och upptändes i lusta till varandra och bedrevo styggelse, man med man. så fingo de på sig själva uppbära sin villas tillbörliga lön.

Латинский

similiter autem et masculi relicto naturali usu feminae exarserunt in desideriis suis in invicem masculi in masculos turpitudinem operantes et mercedem quam oportuit erroris sui in semet ipsis recipiente

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,028,967,519 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK