Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
minimistandarder för begreppsmässig överensstämmelse
mindestanforderungen für die konzeptionelle erfüllung
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
minimistandarder för begreppsmässig överensstämmelse:
mindestanforderungen für die erfüllung der konzepte:
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:
europaparlamentet måste anta en begreppsmässig resolution.
das europäische parlament muss eine inhaltliche entschließung annehmen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
samverkans- eller deltagarkonsumtion – en begreppsmässig definition
gemeinschaftlicher oder partizipativer konsum – versuch einer begrifflichen bestimmung
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
den begreppsmässig modellen betonar detta och uppmanar alla tjänsteleverantörer att
das konzeptmodell betont diesen aspekt und ruft alle diensteanbieter auf,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
detta antyder alltså att det finns en viss begreppsmässig oklarhet.
nun, das deutet darauf hin, dass hier ein gewisser mangel an begrifflicher klarheit besteht.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
en begreppsmässig geologisk företeelse som antas existera på ett sammanhängande sätt i verkligheten.
konzeptionelles geologisches merkmal, von dem angenommen wird, dass es kohärent existiert.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
integration är en komplicerad process som ger upphov till svårigheter av begreppsmässig, praktisk och politisk natur.
integration ist ein komplexer prozess, bei dem schwierigkeiten in konzeptioneller, praktischer und politischer hinsicht zu überwinden sind.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
att försöka utpeka en begreppsmässig slutpunkt för den europeiska integrationen på det ena eller andra sättet är meningslöst.
der versuch, so oder so einen endpunkt für die europäische integration zu definieren, ist müßig.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
den nya delningsekonomin innebär en begreppsmässig förändring med avseende på arbetsmarknaden och kommer att skapa ett stort antal nya arbetstillfällen.
die in der entwicklung begriffene kollaborative wirtschaft geht mit einem neuen verständnis des arbeitsbegriffs einher und erschließt ein großes beschäftigungspotenzial.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
1.2 det krävs en äkta, demokratisk legitimitet och en tydlig rättslig och begreppsmässig grund för ett reviderat konsumentregelverk.
1.2 der überarbeitete gemeinschaftliche besitzstand im verbraucherschutz benötigt eine echte demokratische legitimierung und eine klare rechtliche und konzeptuelle grundlage.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
4.6.2 delningsekonomin innebär på vissa sätt en begreppsmässig omvandling av arbetskulturen och har en stor potential i fråga om nya arbetstillfällen.
4.6.2 die partizipative wirtschaft geht unter gewissen aspekten mit einem wandel des begriffs der arbeitskultur einher und bietet enorme möglichkeiten zur schaffung neuer arbeitsplätze.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
de begärda statistiska uppgifterna ska rapporteras i enlighet med de minimistandarder för överföring, noggrannhet, begreppsmässig överensstämmelse och revidering som anges i bilaga ii.
die erforderlichen statistischen daten werden gemäß den in anhang ii festgelegten mindestanforderungen für die Übermittlung, exaktheit, erfüllung der konzepte und korrekturen gemeldet.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
esk ställde sig oreserverat bakom kommissionens ståndpunkt att debatterna om "gemenskapens industriella strategi" sedan länge hade saknat en fungerande begreppsmässig inramning4.
vorbehaltlos stimmte der ausschuß der kommission darin zu, daß den debatten zum thema "industriestrategie der gemeinschaft" seit jahren der angemessene konzeptionelle rahmen gefehlt habe4.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
bnimp-uppgifterna måste vara jämförbara både vad gäller begreppsmässigt innehåll och praxis för beskrivning av medlemsstaternas ekonomi.
die daten des bspmp müssen konzeptionell und praktisch vergleichbar und für die volkswirtschaften der mitgliedstaaten repräsentativ sein.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: