Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
insulinsuspensioner får endast användas om de efter omblandning är jämnt vita och grumliga.
insulinsuspensionen dürfen nicht verwendet werden, wenn sie nach der resuspendierung nicht gleichmäßig weiß und trübe aussehen.
använd endast suspensionen om den är jämnt vit, grumlig och vattenaktig efter omblandning endast avsedd för personligt bruk
verwenden sie die resuspension nur, wenn sie einheitlich weiß, trübe und wässrig aussieht darf nur von einer person verwendet werden
lufthastigheten skall justeras så att faserna är klart åtskilda för att minska en omblandning av faserna och upplösning av etylacetatet i vattnet.
die gasmenge muss so bemessen sein, dass die phasen erkennbar getrennt bleiben und eine vermischung der phasen und ein inlösunggehen des ethylacetats möglichst vermieden wird.
rörelsen ska alltid upprepas tills vätskan är jämnt vit och grumlig efter omblandning fullfölj de övriga injektionsstegen utan dröjsmål. •
die bewegung muss wiederholt werden, bis die flüssigkeit gleichmäßig weiß und trübe aussieht • nach dem resuspendieren führen sie alle folgenden schritte der injektion ohne verzögerung durch.
rörelsen ska alltid upprepas tills vätskan är jämnt vit och grumlig • efter omblandning fullfölj de övriga injektionsstegen utan dröjsmål • desinficera gummimembranet med en desinfektionstork • använd alltid en ny injektionsnål vid varje injektion för att undvika förorening • ta av skyddspapperet från en novofine injektionsnål • skruva fast injektionsnålen rakt och stadigt på actraphane 10 novolet (bild b) • drag av det stora yttre nålskyddet och det inre nålskyddet.
die bewegung muss wiederholt werden, bis die flüssigkeit gleichmäßig weiß und trübe aussieht • nach dem resuspendieren führen sie alle folgenden schritte der injektion ohne verzögerung durch • desinfizieren sie die gummimembran mit einem medizinischen tupfer • benutzen sie immer für jede injektion eine neue injektionsnadel, um eine kontamination zu vermeiden • entfernen sie die schutzlasche von einer novofine injektionsnadel • schrauben sie die injektionsnadel gerade und fest auf actraphane 10 novolet (abbildung b) • ziehen sie die große äußere injektionsn adelkappe und die innere injektionsnadelkappe ab.