Вы искали: seminstation (Шведский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Немецкий

Информация

Шведский

seminstation

Немецкий

besamungsstation

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

ursprungsort/fiskeplats seminstation

Немецкий

herkunftsort/fangort besamungsstation

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

bestämmelseort företag seminstation godkända organ

Немецкий

bestimmungsort haltungsbetrieb besamungsstation zugelassene einrichtung

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

obligatoriska rutinundersökningar för galtar som hålls vid en godkänd seminstation

Немецкий

routineuntersuchungen, denen alle eber in einer zugelassenen besamungsstation zu unterziehen sind 1.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

följande rad för seminstation nr 4-ai-02 skall strykas:

Немецкий

folgender eintrag für die station nr. 4-ai-02 wird gestrichen:

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

alla får och getter som tas emot vid en seminstation ska uppfylla följande krav:

Немецкий

alle in eine besamungsstation eingestallten schafe und ziegen erfüllen folgende anforderungen:

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

alla galtar som sätts in vid en seminstation måste uppfylla följande villkor:

Немецкий

alle in der besamungsstation ankommenden eber müssen

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fält i.12: ursprungsort ska överensstämma med den seminstation som sperman härstammar från.

Немецкий

feld i.12: herkunftsort bezeichnet die besamungsstation, aus der der samen stammt.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

godkännandenummer för centralen ska överensstämma med godkännandenummer för den seminstation som anges i fält i.11.

Немецкий

zulassungsnummer des zentrums bezeichnet die zulassungsnummer der im feld i.11 angegebenen besamungsstation.

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

2 den seminstation som beskrivs i fält i.11 och där den sperma som ska exporteras samlades och lagrades

Немецкий

die in feld i.11 bezeichnete besamungsstation, in der der zur ausfuhr bestimmte samen entnommen und gelagert wurde,

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

sperman inte härrör från en seminstation som är med på den förteckning som avses i artikel 8.1,

Немецкий

der samen nicht aus einer in der liste nach artikel 8 absatz 1 aufgeführten besamungsstation stammt;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

endast sperma som samlats vid en godkänd seminstation behandlas och förvaras vid godkända stationer utan att komma i kontakt med andra spermapartier,

Немецкий

nur in einer zugelassenen besamungsstation entnommener samen in den zugelassenen besamungsstationen aufbereitet und gelagert wird, ohne mit anderem samen in berührung zu kommen;

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de har hållits vid en godkänd seminstation under en sammanhängande period av minst 30 dagar före spermauppsamlingen, när det gäller färsk sperma.

Немецкий

im fall von frischsamen wurden sie zumindest in den letzten 30 tagen vor der samengewinnung ununterbrochen in einer zugelassenen besamungsstation gehalten;

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

alla får och getter som hålls vid en godkänd seminstation ska minst en gång per kalenderår genomgå följande undersökningar, med negativt resultat:

Немецкий

alle schafe und ziegen in einer zugelassenen besamungsstation werden mindestens einmal pro kalenderjahr folgenden tests unterzogen werden, wobei die ergebnisse negativ sind:

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i fråga om gruppisolering måste den behöriga myndigheten vidta alla nödvändiga åtgärder för att göra det möjligt att sätta in de återstående djuren på en seminstation i enlighet med denna bilaga.

Немецкий

stammen sie aus einer gruppenabsonderung, so trifft die zuständige behörde alle erforderlichen maßnahmen, um die aufnahme der verbleibenden tiere in die besamungsstation gemäß diesem anhang zu ermöglichen.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

stationens godkännandenummer: ska överensstämma med den seminstation varifrån sperman härrör som förtecknas i bilaga i till beslut 2008/635/eg.

Немецкий

„zulassungsnummer der station“ bezeichnet die besamungsstation, aus der der samen stammt, gemäß der liste in anhang i der entscheidung 2008/635/eg.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fält i.11: ursprungsorten ska vara den seminstation varifrån sperman härrör som förtecknas i bilaga i till beslut 2008/635/eg.

Немецкий

feld i.11: „herkunftsort“ bezeichnet die besamungsstation, aus der der samen stammt, gemäß der liste in anhang i der entscheidung 2008/635/eg.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de godkända seminstationer som avses i punkt 2 första strecksatsen och de godkända uppsamlingslag som avses i punkt 3 första strecksatsen ska registreras av den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten, varvid varje seminstation och uppsamlingslag ska tilldelas ett veterinärt registreringsnummer.

Немецкий

die zugelassenen stationen/zentren gemäß absatz 2 erster gedankenstrich und die zugelassenen einheiten gemäß absatz 3 erster gedankenstrich werden von der zuständigen behörde des betroffenen mitgliedstaats registriert, wobei jede station/jedes zentrum und jede einheit eine veterinärkontrollnummer erhalten.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

förlaga till hälsointyg iiia för handel inom unionen med sändningar av sperma från får och getter som samlats enligt rådets direktiv 92/65/eeg efter den 31 augusti 2010 och avsänds från den godkända seminstation som sperman härstammar från

Немецкий

musterveterinärbescheinigung iiia für den handel innerhalb der union mit sendungen mit samen von schafen und ziegen, der nach dem 31. august 2010 gemäß der richtlinie 92/65/ewg des rates entnommen und von einer zugelassenen besamungsstation am herkunftsort versandt wurde

Последнее обновление: 2014-11-07
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

under förutsättning att de villkor som fastställs under punkt 4 uppfylls och de rutinundersökningar som avses i kapitel ii har utförts under de närmast föregående 12 månaderna, får djuren överföras från en godkänd seminstation till en annan med likvärdig hälsostatus utan isolering eller undersökning, om överföringen sker direkt.

Немецкий

sind die bedingungen nach nummer 4 erfüllt und sind die routineuntersuchungen gemäß kapitel ii während der vorhergehenden zwölf monate durchgeführt worden, so können die tiere ohne absonderung und ohne untersuchungen von einer zugelassenen besamungsstation zu einer anderen mit den gleichen gesundheitsverhältnissen versandt werden, sofern der versand unmittelbar erfolgt.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,337,331 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK