Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jattir med dess utmarker, estemoa med dess utmarker,
jatthir und seine vorstädte, esthemoa und sein vorstädte,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hesbon med dess utmarker och jaeser med dess utmarker.
hesbon und jaser mit ihren vorstädten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hukok med dess utmarker och rehob med dess utmarker;
hukok und rehob mit ihren vorstädten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
asan med dess utmarker och bet-semes med dess utmarker;
asan und beth-semes mit ihren vorstädten;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jokmeam med dess utmarker, bet-horon med dess utmarker;
jokmeam, beth-horon,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
åt dem gav man hebron i juda land med dess utmarker runt omkring.
und sie gaben ihnen hebron im lande juda und desselben vorstädte umher.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så gåvo israels barn åt leviterna dessa städer med deras utmarker.
und die kinder israel gaben den leviten die städte mit ihren vorstädten,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och ur asers stam masal med dess utmarker, abdon med dess utmarker,
aus dem stamm asser: masal, abdon,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
helkat med dess utmarker och rehob med dess utmarker -- fyra städer;
helkath und seine vorstädte, rehob und seine vorstädte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och ur gads stam ramot i gilead med dess utmarker, mahanaim med dess utmarker,
aus dem stamm gad: ramoth in gilead, mahanaim,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tillsammans utgjorde levitstäderna inom israels barns besittningsområde fyrtioåtta städer med tillhörande utmarker.
alle städte der leviten unter dem erbe der kinder israel waren achtundvierzig mit ihren vorstädten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jarmut med dess utmarker och en-gannim med dess utmarker -- fyra städer;
jarmuth und seine vorstädte, en-gannim und seine vorstädte.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
meraris övriga barn fingo ur sebulons stam rimmono med dess utmarker och tabor med dess utmarker,
den andern kindern merari gaben sie aus dem stamm sebulon: rimmono und thabor mit ihren vorstädten;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så att de städer som i given åt leviterna tillsammans utgöra fyrtioåtta städer, med tillhörande utmarker.
daß alle städte, die ihr den leviten gebt, seien achtundvierzig mit ihren vorstädten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och ur naftali stam kedes i galileen med dess utmarker, hammon med dess utmarker och kirjataim med dess utmarker.
aus dem stamm naphthali: kedes in galiläa, hammon und kirjathaim mit ihren vorstädten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gersoniternas städer, efter deras släkter, utgjorde alltså tillsammans tretton städer, med tillhörande utmarker.
daß alle städte des geschlechts der gersoniter waren dreizehn mit ihren vorstädten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och de bodde i gilead i basan och underlydande orter, så ock på alla sarons utmarker, så långt de sträckte sig.
und sie wohnten zu gilead in basan und in seinen ortschaften und in allen fluren sarons bis an ihre enden.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
man gav dem arbas, anoks faders, stad, det är hebron, i juda bergsbygd, med dess utmarker runt omkring.
so geben sie ihnen die stadt des arba, des vaters enaks, das ist hebron auf dem gebirge juda und ihre vorstädte um sie her.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ävensom från bet-haggilgal och från gebas och asmavets utmarker; ty sångarna hade byggt sig byar runt omkring jerusalem.
und von beth-gilgal und von den Äckern zu geba und asmaveth; denn die sänger hatten sich höfe gebaut um jerusalem her.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och på andra sidan jordan mitt emot jeriko, öster om jordan, ur rubens stam beser i öknen med dess utmarker, jahas med dess utmarker,
und jenseit des jordans gegenüber jericho, gegen der sonne aufgang am jordan, aus dem stamm ruben: bezer in der wüste, jahza,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: