Вы искали: utmarker (Шведский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

German

Информация

Swedish

utmarker

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Немецкий

Информация

Шведский

jattir med dess utmarker, estemoa med dess utmarker,

Немецкий

jatthir und seine vorstädte, esthemoa und sein vorstädte,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

hesbon med dess utmarker och jaeser med dess utmarker.

Немецкий

hesbon und jaser mit ihren vorstädten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

hukok med dess utmarker och rehob med dess utmarker;

Немецкий

hukok und rehob mit ihren vorstädten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

asan med dess utmarker och bet-semes med dess utmarker;

Немецкий

asan und beth-semes mit ihren vorstädten;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jokmeam med dess utmarker, bet-horon med dess utmarker;

Немецкий

jokmeam, beth-horon,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

åt dem gav man hebron i juda land med dess utmarker runt omkring.

Немецкий

und sie gaben ihnen hebron im lande juda und desselben vorstädte umher.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så gåvo israels barn åt leviterna dessa städer med deras utmarker.

Немецкий

und die kinder israel gaben den leviten die städte mit ihren vorstädten,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och ur asers stam masal med dess utmarker, abdon med dess utmarker,

Немецкий

aus dem stamm asser: masal, abdon,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

helkat med dess utmarker och rehob med dess utmarker -- fyra städer;

Немецкий

helkath und seine vorstädte, rehob und seine vorstädte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och ur gads stam ramot i gilead med dess utmarker, mahanaim med dess utmarker,

Немецкий

aus dem stamm gad: ramoth in gilead, mahanaim,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

tillsammans utgjorde levitstäderna inom israels barns besittningsområde fyrtioåtta städer med tillhörande utmarker.

Немецкий

alle städte der leviten unter dem erbe der kinder israel waren achtundvierzig mit ihren vorstädten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jarmut med dess utmarker och en-gannim med dess utmarker -- fyra städer;

Немецкий

jarmuth und seine vorstädte, en-gannim und seine vorstädte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

meraris övriga barn fingo ur sebulons stam rimmono med dess utmarker och tabor med dess utmarker,

Немецкий

den andern kindern merari gaben sie aus dem stamm sebulon: rimmono und thabor mit ihren vorstädten;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så att de städer som i given åt leviterna tillsammans utgöra fyrtioåtta städer, med tillhörande utmarker.

Немецкий

daß alle städte, die ihr den leviten gebt, seien achtundvierzig mit ihren vorstädten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och ur naftali stam kedes i galileen med dess utmarker, hammon med dess utmarker och kirjataim med dess utmarker.

Немецкий

aus dem stamm naphthali: kedes in galiläa, hammon und kirjathaim mit ihren vorstädten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

gersoniternas städer, efter deras släkter, utgjorde alltså tillsammans tretton städer, med tillhörande utmarker.

Немецкий

daß alle städte des geschlechts der gersoniter waren dreizehn mit ihren vorstädten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och de bodde i gilead i basan och underlydande orter, så ock på alla sarons utmarker, så långt de sträckte sig.

Немецкий

und sie wohnten zu gilead in basan und in seinen ortschaften und in allen fluren sarons bis an ihre enden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

man gav dem arbas, anoks faders, stad, det är hebron, i juda bergsbygd, med dess utmarker runt omkring.

Немецкий

so geben sie ihnen die stadt des arba, des vaters enaks, das ist hebron auf dem gebirge juda und ihre vorstädte um sie her.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ävensom från bet-haggilgal och från gebas och asmavets utmarker; ty sångarna hade byggt sig byar runt omkring jerusalem.

Немецкий

und von beth-gilgal und von den Äckern zu geba und asmaveth; denn die sänger hatten sich höfe gebaut um jerusalem her.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och på andra sidan jordan mitt emot jeriko, öster om jordan, ur rubens stam beser i öknen med dess utmarker, jahas med dess utmarker,

Немецкий

und jenseit des jordans gegenüber jericho, gegen der sonne aufgang am jordan, aus dem stamm ruben: bezer in der wüste, jahza,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,204,556 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK