Вы искали: förhärliga (Шведский - Норвежский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Norwegian

Информация

Swedish

förhärliga

Norwegian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Норвежский

Информация

Шведский

och han har låtit er råda över dem för att ni skall förhärliga gud, som har väglett er.

Норвежский

han har stilt dem til deres disposisjon, så dere må prise gud for at han har gitt dere ledelse.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och nu, fader, förhärliga du mig hos dig själv, med den härlighet som jag hade hos dig, förrän världen var till.

Норвежский

og nu, herliggjør du mig, fader, hos dig selv med den herlighet jeg hadde hos dig før verden var til!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och han sade till mig: »du är min tjänare, israel, genom vilken jag vill förhärliga mig.»

Норвежский

og han sa til mig: du er min tjener, du er israel, på hvem jeg vil åpenbare min herlighet.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

lovad vare herren, våra fäders gud, som ingav konungen sådant i hjärtat, nämligen att han skulle förhärliga herrens hus i jerusalem,

Норвежский

lovet være herren, våre fedres gud, som gav kongen slikt i sinne, så herrens hus i jerusalem kunde bli prydet,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och se, jag skall förstocka egyptiernas hjärtan, så att de följa efter dem; och jag skall förhärliga mig på farao och hela hans här, på hans vagnar och ryttare.

Норвежский

men jeg vil forherde egypternes hjerte, så de setter efter eder; og jeg vil åpenbare min herlighet på farao og hele hans hær, på hans vogner og hestfolk.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta sade han för att giva till känna med hurudan död petrus skulle förhärliga gud. och sedan han hade sagt detta, sade han till honom: »följ mig.»

Норвежский

dette sa han for å gi til kjenne med hvad slags død han skulde ære gud. og da han hadde sagt dette, sier han til ham: følg mig!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

fader, förhärliga ditt namn.» då kom en röst från himmelen: »jag har redan förhärligat det, och jag skall ytterligare förhärliga det.»

Норвежский

fader, herliggjør ditt navn! da kom en røst fra himmelen: både har jeg herliggjort det og skal atter herliggjøre det.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då han skall låta de sörjande i sion få huvudprydnad i stället för aska, glädjeolja i stället för sorg, högtidskläder i stället för en bedrövad ande; och de skola kallas »rättfärdighetens terebinter», »herrens plantering, som han vill förhärliga sig med».

Норвежский

til å gi de sørgende i sion hodepryd i stedet for aske, gledes olje i stedet for sorg, lovprisnings klædebon i stedet for en vansmektet ånd, og de skal kalles rettferdighetens terebinter, herrens plantning til hans ære.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,038,711,862 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK