Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mervärdesskatteintäkter i medlemsstaterna 1991/92
receitas iva cobradas nos estadosmembros em 1991 e 1992
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mervärdesskatteintäkter i % av bnp 1991/92
na itália a cobrança coerciva de dívidas está agora delegada em empresas especializadas (concessionari).
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
mervärdesskatteintäkter i % av totala skatteintäkter
no que diz respeito à cobrança coerciva, a utilização de serviços ou unidades especiais aumentou em todos os estadosmembros.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
undantaget påverkar inte europeiska gemenskapernas egna mervärdesskatteintäkter, inte heller det mervärdesskattebelopp som tas ut i sista ledet.
a derrogação não tem incidência negativa sobre os recursos próprios da comunidade europeia provenientes do iva, nem no montante de iva cobrado no estádio final.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
en sådan justering kommer att beröra den skillnad mellan beräknade och faktiska mervärdesskatteintäkter som kan hänföras till bedrägeri som skett utan köparens vetskap.
considerando que esse ajustamento se refere à parte da diferença entre as receitas teóricas de iva e as receitas de iva efectivamente recebidas, parte essa imputável à fraude sem cumplicidade do comprador;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
på grund av anställningsförhållandet mellan de två berörda parterna är emellertid det belopp som den anställde faktiskt betalar onaturligt lågt, vilket resulterar i betydligt lägre mervärdesskatteintäkter.
no entanto, devido à relação entre empregador e assalariado, o montante efectivamente pago é artificialmente baixo, o que se traduz por receitas do iva significativamente mais reduzidas.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
kommissionens beslut av den 24 juli 1998 om hur mervärdesskattebedrägerier (skillnaden mellan beräknade och faktiska mervärdesskatteintäkter) skall tas upp i nationalräkenskaperna [delgivet med nr k(1998) 2202] (text av betydelse för ees) (98/527/eg, euratom)
decisÃo da comissÃo de 24 de julho de 1998 relativa ao tratamento da fraude em matéria de iva (diferenças entre as receitas teóricas de iva e as receitas de iva efectivamente cobradas) nas contas nacionais [notificada com o número c(1998) 2202] (texto relevante para efeitos do eee) (98/527/ce, euratom)
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество: