Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tilläggsavtalen skall innehålla identifikationsnumret på det avtal som det avser.
os aditamentos terão o número de identificação do contrato a que dizem respeito.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
de kvantiteter som levereras av de nya medlemmar som avses i artikel 8.5 skall ingå i tilläggsavtalen.
as quantidades entregues pelos novos membros referidos no n.o 5 do artigo 8.o serão incluídas nesses aditamentos.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
de kvantiteter som levereras av de nya medlemmar eller enskilda producenter som avses i artikel 15.5 skall ingå i tilläggsavtalen.
as quantidades entregues pelos novos membros ou produtores individuais referidos no n.o 5 do artigo 15.o serão incluídas nesses aditamentos.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
den totala kvantitet som anges i tilläggsavtalen skall inte omfatta mer än 40 % av den ursprungliga kvantitet som anges i avtalet.
as quantidades globais previstas pelo aditamento ou pelos aditamentos não podem incidir em mais de 40 % das quantidades iniciais previstas pelo contrato.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
sådana tilläggsavtal skall vara försedda med samma identifikationsnummer som de avtal de avser och skall ingås senast
esses aditamentos terão o número de identificação do contrato a que disserem respeito e serão celebrados, o mais tardar:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: