Вы искали: kontrolldokumentet (Шведский - Румынский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Romanian

Информация

Swedish

kontrolldokumentet

Romanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Румынский

Информация

Шведский

- skall giltighetsperioden för kontrolldokumentet vara fyra månader,

Румынский

- perioada de valabilitate a documentului de supraveghere este stabilită la patru luni,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Шведский

kontrolldokumentet skall på varje begäran visas upp för behörig kontrollant.

Румынский

documentul de control trebuie prezentat oricărui agent de control la cerere.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Шведский

kontrolldokumentet skall bestå av en färdblankett och en uppsättning översättningar av färdblanketten.

Румынский

documentul de control va consta dintr-o foaie de parcurs şi un set de traduceri ale foii de parcurs.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Шведский

3. kontrolldokumentet skall utgöras av en blankett som motsvarar förlagan i bilaga iv.

Румынский

(3) documentul de supraveghere trebuie să fie întocmit conform modelului care figurează în anexa iv.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

tillståndet eller kontrolldokumentet skall medföras i fordonet och på begäran uppvisas för en behörig kontrollant.

Румынский

autorizaţia sau documentul de control vor fi păstrate la bordul vehiculului şi vor fi prezentate la solicitarea oricărui agent de control autorizat.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Шведский

8. kontrolldokumentet får utfärdas elektroniskt förutsatt att de berörda tullkontoren har tillgång till dokumentet via ett datornät.

Румынский

(8) documentul de supraveghere poate fi eliberat pe cale electronică numai dacă biroul vamal în cauză are acces la acest document prin intermediul unei reţele informatice.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Шведский

3. kontrolldokumentet skall utgöras av en blankett som motsvarar förlagan i bilaga iv. importörens ansökan skall innehålla följande uppgifter:

Румынский

(3) documentul de supraveghere trebuie să fie întocmit conform modelului care figurează în anexa iv. cererea importatorului trebuie să conţină următoarele elemente:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

(11) kontrolldokumentet bör inom en viss tidsperiod påtecknas av medlemsstaternas myndigheter på ansökan av importören, dock utan att detta medför någon rätt för importören att importera.

Румынский

(11) acest document, la simpla cerere a importatorului, trebuie să fie vizat de către autorităţile statelor membre într-un termen determinat fără ca importatorul să obţină o taxă la import.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

2. på det administrativa enhetsdokument och kontrolldokumentet som utfärdas enligt artikel 3 i förordning (eeg) nr 3002/92 skall följande anges:

Румынский

(2) documentul administrativ unic şi documentul de control eliberate conform articolului 3 din regulamentul (cee) nr. 3002/92 cuprind menţiunile:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

c) en försäkran att dessa kontroller och provningar skall ske i överensstämmelse med kontrolldokumentet samt att en vattentrycksprovning eller, med medlemsstatens medgivande, en lufttrycksprovning skall göras på varje tillverkat kärl med ett provtryck uppgående till 1,5 gånger beräkningstrycket.

Румынский

(c) un angajament de a efectua determinările şi încercările în conformitate cu dosarul de control menţionat anterior şi a de realiza pentru fiecare produs o încercare hidraulică sau, cu acordul statului membru, o încercare pneumatică , la o presiune experimentală de 1,5 ori mai mare decât presiunea de calcul.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

(14) de nationella myndigheterna bör ansvara för utfärdandet av kontrolldokumenten, men utfärdandet skall omfattas av standardvillkor på gemenskapsnivå.

Румынский

(14) acordarea de documente de supraveghere, supuse unor condiţii uniforme la nivel comunitar, revine administraţiilor naţionale.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,138,221 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK