Вы искали: penningmarknadsinstrument (Шведский - Словенский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Словенский

Информация

Шведский

penningmarknadsinstrument

Словенский

instrument denarnega trga

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

-penningmarknadsinstrument.

Словенский

-instrumente denarnega trga,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

c) penningmarknadsinstrument.

Словенский

(c) vrednostnih papirjev denarnega trga.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

penningmarknadsinstrument (checkar, växlar, insättningsbevis etc.),

Словенский

instrumenti denarnega trga (čeki, blagajniški zapisi, potrdila o vlogah itd.);

Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

a) penningmarknadsinstrument (innefattande checkar, växlar och bankcertifikat).

Словенский

(a) instrumenti trga denarja (vključno s čeki, menicami, depozitnimi certifikati);

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

kvaliteten på ett penningmarknadsinstrument ska bland annat bedömas utifrån följande faktorer:

Словенский

kvaliteta instrumenta denarnega trga se presoja med drugim na podlagi naslednjih dejavnikov:

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

5. penningmarknadsinstrument: ett instrument av någon av de kategorier som normalt omsätts på penningmarknaden.

Словенский

5. instrumenti denarnega trga pomenijo tiste vrste instrumentov, s katerimi se normalno trguje na denarnem trgu;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

företag som har som investeringsmål att bibehålla en fonds kapital och ge en avkastning som är i linje med räntorna på penningmarknadsinstrument.

Словенский

za naložbeni cilj imajo ohranjanje glavnice sklada in zagotavljanje donosa, ki je skladen z obrestnimi merami instrumentov denarnega trga;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

när ett överlåtbart värdepapper eller ett penningmarknadsinstrument innefattar ett derivat måste detta beaktas när kraven i denna artikel skall uppfyllas.

Словенский

Če prenosljivi vrednostni papir ali instrument denarnega trga vključuje izvedeni finančni instrument, je treba slednjega upoštevati pri izpolnjevanju zahtev iz tega člena.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

med penningmarknadsinstrument avses instrument som normalt är föremål för handel på penningmarknaden, som är likvida och har ett värde som kan fastställas exakt vid varje tidpunkt.

Словенский

„instrumenti denarnega trga“ pomenijo instrumente, s katerimi se običajno trguje na denarnem trgu, in ki so likvidni, njihovo vrednost pa je mogoče kadar koli natančno določiti;

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

omfattar aktier och räntebärande värdepapper (obligationer och penningmarknadsinstrument), men inte belopp som registreras som direktinvesteringar eller reservtillgångar.

Словенский

vključuje eurosistem, rezidenčne kreditne institucije (kakor so opredeljene v pravu skupnosti) in vse druge rezidenčne finančne institucije, ki se ukvarjajo s sprejemanjem vlog in/ali bližnjih substitutov za vloge od subjektov, ki niso mfi, in z odobravanjem kreditov in/ali naložbami v vrednostne papirje za svoj račun (vsaj v ekonomskem pomenu). v zadnji skupini so pretežno skladi denarnega trga.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

på tillgångssidan fördelade euroområdets investerare cirka 75 % av sin internationella portfölj med räntebärande värdepapper till obligationer och skuldväxlar och 25 % till penningmarknadsinstrument.

Словенский

nastrani sredstev so vlagatelji evro območjadodelili približno 75% svojega mednarodnegaportfelja dolžniških instrumentov v obveznicein dolžniške vrednostne papirje in 25% v instrumente denarnega trga.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

vid tillämpning av punkt b skall ett penningmarknadsinstrument anses vara av hög kvalitet om det har fått den högsta tillgängliga kreditvärdigheten av alla behöriga kreditvärderingsinstitut som har bedömt instrumentet i fråga. ett instrument som inte har bedömts av något behörigt kreditvärderingsinstitut skall inte anses vara av hög kvalitet.

Словенский

za namene točke (b) se šteje, da je instrument denarnega trga visoke kakovosti, če mu pristojna bonitetna agencija, ki ocenjuje navedeni instrument, dodeli najboljšo bonitetno oceno. instrument, ki nima bonitetne ocene pristojne bonitetne agencije, se ne obravnava kot instrument visoke kakovosti.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

posten portföljinvesteringar i euroområdet innefattar i) aktier och ii) räntebärande värdepapper i form av obligationer och penningmarknadsinstrument, såvida de inte kategoriseras antingen som direkta investeringar eller som valutareserv.

Словенский

račun naložb v vrednostne papirje euroobmočja vključuje (i) lastniške vrednostne papirje in (ii) dolžniške vrednostne papirje v obliki obveznic in zadolžnic ter instrumentov denarnega trga, razen če se uvrščajo med neposredne naložbe ali rezervna imetja.

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

19. penningmarknadsinstrument: sådana kategorier av instrument som normalt omsätts på penningmarknaden, t.ex. statsskuldväxlar, inlåningsbevis och företagscertifikat, med undantag av betalningsmedel.

Словенский

19. "instrumenti denarnega trga" so tisti razred instrumentov, s katerimi se navadno posluje na denarnem trgu, kot so blagajniški zapisi, potrdila o vloženem depozitu in trgovski dokumenti, razen plačilnih instrumentov;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

(4) när det gäller möjligheten att undanta skulder mellan banker från kassakravsbasen, bör varje schablonavdrag avsett att tillämpas på skulder med löptid på högst två år inom kategorin skuldförbindelser och på penningmarknadsinstrument baseras på makroförhållandet för hela euroområdet mellan i) stocken av relevanta instrument, emitterade av kreditinstitut, vilka innehas av andra kreditinstitut, ecb och deltagande ncb:er, och ii) det totala beloppet av utelöpande sådana instrument, emitterade av kreditinstitut.

Словенский

(4) za izključitev medbančnih obveznosti iz osnove za obvezne rezerve se uporabi standardizirani odbitek pri obveznostih z dospelostjo do dveh let v okviru kategorije dolžniških vrednostnih papirjev, ki temelji na makro razmerju za celotno območje eura med (i) količino relevantnih instrumentov, ki so jih izdale kreditne institucije in katerih imetniki so druge kreditne institucije, ecb ali sodelujoče ncb, in (ii) celotnim nedospelim zneskom takih instrumentov, ki so jih izdale kreditne institucije.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,738,052,896 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK