Вы искали: hövdingdömet (Шведский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Turkish

Информация

Swedish

hövdingdömet

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Турецкий

Информация

Шведский

tre dagar efter det att festus hade tillträtt hövdingdömet for han från cesarea upp till jerusalem.

Турецкий

eyalete vardıktan üç gün sonra festus, sezariyeden yeruşalime gitti.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och i ametas borg, i hövdingdömet medien, fann man en bokrulle i vilken följande var upptecknat till hågkomst:

Турецкий

medya İlindeki ahmeta kalesinde bir tomar bulundu. tomarın içinde şunlar yazılıydı:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

då jag nu i denna syn såg till, tyckte jag mig vara i susans borg i hövdingdömet elam; och då jag vidare såg till i synen, fann jag mig vara vid floden ulai.

Турецкий

görümde kendimi elam İlindeki sus kalesinde, ulay kanalının yanında gördüm.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i babel, till vilken de hade blivit bortförda av nebukadnessar, konungen i babel, och som vände tillbaka till jerusalem och juda, var och en till sin stad,

Турецкий

babil kralı nebukadnessarın babile sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden yeruşalim ve yahudadaki kendi kentlerine döndü.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

att konungen tillstadde judarna i var särskild stad att församla sig till försvar för sitt liv och att i vart folk och hövdingdöme utrota, dräpa och förgöra alla väpnade skaror, som angrepe dem, ävensom barn och kvinnor, varvid deras ägodelar såsom byte skulle givas till plundring,

Турецкий

kral mektuplarda yahudilere bütün kentlerde toplanma ve kendilerini koruma hakkını veriyordu. ayrıca kendilerine, çocuklarına ve kadınlarına saldırabilecek herhangi bir düşman halkın ya da ilin silahlı güçlerini öldürüp yok etmelerine, kökünü kurutmalarına ve mallarını mülklerini yağmalamalarına izin veriyordu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,041,315 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK