Вы искали: rinnande (Шведский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Turkish

Информация

Swedish

rinnande

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Турецкий

Информация

Шведский

och isaks tjänare grävde i dalen och funno där en brunn med rinnande vatten.

Турецкий

İshakın köleleri vadide kuyu kazarken bir kaynak buldular.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

där förvandlade han deras strömmar till blod, så att de ej kunde dricka ur sina rinnande vatten;

Турецкий

sularını içemediler.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ja, en källa i lustgården är du, en brunn med friskt vatten och ett rinnande flöde ifrån libanon.»

Турецкий

lübnandan akan bir dere.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och det skall ske på den tiden att rinnande vatten skola utgå från jerusalem, ena hälften mot Östra havet och andra hälften mot västra havet; både sommar och vinter skall det vara så.

Турецкий

o gün yeruşalimin içinden diri sular akacak. yaz kış suların yarısı lut gölüne, öbür yarısı akdenize akacak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när den som har flytning bliver ren från sin flytning, skall han, för att förklaras ren, räkna sju dagar och därefter två sina kläder, och sedan skall han bada sin kropp i rinnande vatten, så bliver han ren.

Турецкий

‹‹ ‹eğer adamın akıntısı kesilirse, paklanmak için yedi gün bekleyecek. sonra giysilerini yıkayacak, akarsuda yıkanacak ve temiz sayılacak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

a use of natural resources” är bred och inkluderar bland annat råmaterial och flödande resurser (som rinnande vatten, strömmar och vindar) liksom fysiska miljöer (som landområden). (ec, 2005. communication from the commission to the council, the european parliament, the european economic and social committee and the committee of the regions — thematic strategy on the sustainable use of natural resources. com(2005) 0670 final).

Турецкий

hammaddeleri, çevresel ortamları, akış kaynaklarını (akarsular, gelgit, rüzgar) ve mekânı (sözgelimi toprak alanı) içerir. (ak, 2005.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,157,580 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK