Вы искали: kind (Шведский - Украинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Ukrainian

Информация

Swedish

kind

Ukrainian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Украинский

Информация

Шведский

exportera till csv... noun, apply some kind of transformation on an item

Украинский

Експортувати до csv... noun, apply some kind of transformation on an item

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ogiltig knappa kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another button

Украинский

некоректна кнопкаa kind of mouse gesture: hold down one mouse button, then press another button

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ovanligt beteende hos skrivbordet jag märkte@ option: check kind of information the user can provide about the crash

Украинский

Нетипова поведінка стільниці@ option: check kind of information the user can provide about the crash

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

välj vilken ytterligare information du kan tillhandahålla: @ option: check kind of information the user can provide about the crash

Украинский

Будь ласка, вкажіть додаткову інформацію, яку ви можете надати: @ option: check kind of information the user can provide about the crash

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det reguljära uttrycket är felaktigt. det reguljära uttrycket "framåtreferens" måste vara det sista deluttrycket. translators, feel free to add yourself in the text below, asking for a postcard; -), also feel free to add a section saying translators. kind regards, and thanks for your work - jesper.

Украинский

Ваш формальний вираз неправильний. Формальний вираз з передбаченням повинен бути останніv підвиразом. translators, feel free to add yourself in the text below, asking for a postcard; -), also feel free to add a section saying translators. kind regards, and thanks for your work - jesper.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,788,492 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK