Вы искали: befolkningsstrukturen (Шведский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Finnish

Информация

Swedish

befolkningsstrukturen

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Финский

Информация

Шведский

avfolkning som en källa till obalans i den regionala befolkningsstrukturen

Финский

autioituminen alueellisen väestökehityksen rakenteen epätasapainon aiheuttajana

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

2.10 brottslighetens volym och mönster påverkas av befolkningsstrukturen.

Финский

2.10 väestörakenne vaikuttaa rikollisuuden määrään ja muotoon.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

hur ser befolkningsstrukturen och befolkningspolitiken ut i dessa områden, som kanske är lavinhotade?

Финский

millaisia ovat asuntoalueiden rakenne ja asuntopolitiikka näillä mahdollisille lumivyöryille altistuvilla seuduilla?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Шведский

de grundar sig nästan helt och hållet på befolkningsstrukturen nattetid, dvs. på den sovande staden.

Финский

nämä välineet perustuvat miltei yksinomaan kaupungin öiseen asukaslukuun cli ns. nukkumalähiöön.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

diskussionen fokuserades på hållbarheten i systemen för social trygghet, den förändrade befolkningsstrukturen och europas konkurrenskraft.

Финский

konferenssin isäntänä toimi puolan työnantajaliitto, ja siellä keskityttiin erityisesti sosiaaliturvajärjestelmien kestävyyteen, väestörakenteen muutoksiin sekä euroopan kilpailukykyyn.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Ålders- och befolkningsstrukturen i europa kommer att förändras på grund av att den förväntade livslängden ökar.

Финский

korkeamman elinajanodotteen vuoksi euroopan ikä- ja väestörakenne muuttuu.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

3.1.2 förändringen i befolkningsstrukturen har lett till att alla tidigare antaganden om sysselsättningen bland äldre ifrågasätts.

Финский

3.1.2 väestörakenteen muutos on kyseenalaistanut aiemmat oletukset iäkkäiden työllisyydestä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

1.3 förändringen i befolkningsstrukturen är en betydande utmaning för europeiska unionen och för medlemsstaternas region- och lokalförvaltningar.

Финский

1.3 väestörakenteen muutos on huomattava haaste euroopan unionille ja jäsenvaltioiden alue- ja paikallishallinnolle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

med andra ord, hur kan den nya tekniken, befolkningens ökade rörlighet och den ekonomiska konkurrenskraften förbättra eller försämra livskvaliteten beroende på den socioekonomiska befolkningsstrukturen?

Финский

toisin sanoen olisi selvitettävä, miten uusi tekniikka, asukkaiden maantieteellisen liikkuvuuden jatkuva lisääntyminen ja kilpailun sävyttämä talousympäristö lisäävät tai heikentävät elämänlaatua väestön sosioekonomisen rakenteen perusteella.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det finns många områden som berörs av förändringarna i befolkningsstrukturen, men här tar vi endast upp de områden där det finns ett särskilt stort innovationsbehov och därmed också ett större behov av tvärvetenskaplig forskning.

Финский

väestörakenteen muutokset vaikuttavat lukuisiin eri aloihin, mutta tässä lausunnossa käsitellään vain niitä, joilla innovaatiot ja näin ollen myös eri tieteenalojen yhteistyöhön perustuva tutkimus ovat erittäin tarpeen.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

man gör allt möjligt, man förändrar fullständigt befolkningsstrukturen i dessa delområden , och vi skall praktiskt taget stänga våra ögon för detta i dessa olika kolonier , som representerar olika områden.

Финский

siellä tehdään kaikki näiden alueiden väestörakenteen muuttamiseksi kokonaan ja meidän pitäisi käytännössä sulkea silmämme näissä eri siirtomaissa, jotka sijaitsevat eri alueilla.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

den ökning av den totala arbetskraftens storlek som noterats för perioden 1985-1995 är ojämnt fördelad mellan könen, medan den ändring som beror på änd­ringar i befolkningsstrukturen är densamma för båda könen men olika stor för de olika åldersgrupperna.

Финский

vuosien 1985 ¡a 1995 välillä havaittu aktiiviväestön kokonaismäärän kasvu jakautuu epätasaisesti sukupuolten kesken, kun taas väestötilastollinen osuus, ¡oka on molemmilla sukupuolilla samanlainen, ei ole sama kaikilla ikäryhmillä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

bostadspolitiken måste t ex ta hänsyn till befolkningens storlek, och även till befolkningsstrukturen (olika åldersgrupper, såsom barn, pensionärer etc), ändrade familjemönster och migration.

Финский

asuntopolitiikassa tulee esimerkiksi väestön määrän lisäksi ottaa huomioon myös väestön rakenne (eri ikäryhmät, lapset, eläkeläiset jne.), perherakenteen muuttuminen ja muuttoliike.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

därtill kommer att europa utgör ett sammanhängande nätverk i befolkningsstrukturen, i trafik-, energi- och kommunikationsstrukturerna, i den geografiska fördel ningen av ekonomisk verksamhet och i de ekologiska kretsloppen.

Финский

tällä vahvistamisella on kaksi vaikutusta: toinen suora, usein pysyvien työpaikkojen syntymistä edesauttava vaikutus ja toinen epäsuora, ensimmäisellä ja toisella sektorilla tapahtuneen työpaikkojen vähenemisen korvaamisen ehkä mahdollistava vaikutus.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

4.5.4 den åldrande befolkningsstrukturen bör dessutom ges särskild uppmärksamhet eftersom den kräver särskilda anpassningar av ovan nämnda aspekter som sammanhänger med uppkomsten av arbetstillfällen (jfr administrativa, skattemässiga och sociala villkor, barnomsorg till rimlig kostnad, arbetsmarknaden, utbildning och arbetskraftspolitiken).

Финский

4.5.4 lisäksi on mainittava erikseen väestön ikääntyminen, johon edellä mainitut työpaikkojen luomiseen ja hyvinvointijärjestelmiin liittyvät eri näkökohdat on erityisesti mukautettava (vrt. hallinnolliset, verotukselliset ja sosiaaliset edellytykset, kohtuuhintainen lastenhoito, työmarkkinat, ammatillinen koulutus ja henkilöresurssit).

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,228,054 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK