Вы искали: grundmaterial (Шведский - Финский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Финский

Информация

Шведский

grundmaterial

Финский

painatusmateriaali

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

svetspåverkat grundmaterial

Финский

muuttumisvyöhyke

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

provstav av grundmaterial

Финский

perusainesauva

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

-tillgång till grundmaterial:

Финский

-raaka-aineiden saatavuus:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

hårdhetsprov i svetspåverkat grundmaterial

Финский

muuttumisvyöhykkeen kovuuskoe

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

samma submikrometer blå polymer grundmaterial.

Финский

samaa polymeeri- pohjaista materiaalia.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Шведский

a) det grundmaterial som planen bygger på, det vill säga

Финский

a) suunnitelmaa laadittaessa käytetyt perustiedot, jotka ovat seuraavat:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

6. leveranser av skrot och avfall från bearbetning av grundmaterial.

Финский

(6) perusmateriaalien työstämisestä syntyvän romun ja jätteen luovutus.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

Över 50 procent av nikkelverks koboltprodukter tillverkas av grundmaterial från tredje parter.

Финский

yli 50 prosenttia nikkelverkin kobolttituotannosta perustuu kolmansilta hankittuun kobolttiin.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

• tillhandahålla informationsförmedlare för euron och särskilda befolkningsgrupper information, grundmaterial och tekniskt stöd,

Финский

komissiolla oli liikkeellepaneva ja koordinoiva tehtävä ja se toimi yhteistyössä euroopan keskuspankin kanssa varsinkin loppuvaiheessa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

denna tolerans får emellertid endast tillämpas på blandade produkter som har tillverkats av rvå eller flera textila grundmaterial.

Финский

tata poikkeusta voidaan kuitenkin soveltaa vain sekoitetuottcisiin, jotka on tehty kahdesta tai useammasta perustekstiiliaincesta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

offentlig information kan utgöra grundmaterial som privata aktörer kan tillföra mervärde. på så sätt kan det stimulera den europeiska innehållsindustrin.

Финский

julkiset tiedot voivat olla lisäarvon lähde yksityisille toimijoille ja kiihoke eurooppalaiselle sisältötuotannolle.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

motivering att nämna material som exempel på typiskt gruvavfall kan ge det felaktiga intrycket att det alltid är fråga om avfall när det gäller dessa grundmaterial.

Финский

tiettyjen materiaalien mainitseminen esimerkkeinä tyypillisistä kaivosjätteistä herättää virheellisen vaikutelman, että tällainen maa-aines on aina jätettä.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

parterna åtar sig också att erbjuda köparen ett tioårigt avtal om flexibel leverans av grundmaterial som täcker en betydande del av nikkelverks behov av sådant material.

Финский

osapuolet sitoutuvat myös tarjoamaan ostajalle 10-vuotista joustavaa raaka-aineen toimitussopimusta, joka kattaa huomattavan osan nikkelverkin raaka-ainetarpeista.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

situationen förväntas inte bli mycket annorlunda fram till 2015 eftersom affärsmodellen med vertikal integration fungerar effektivt när det gäller att säkerställa att raffineringsverken har en stabil tillgång till grundmaterial på lång sikt.

Финский

tilanteen ei odoteta muuttuvan olennaisesti vuoteen 2015 mennessä, sillä vertikaaliseen integraatioon perustuva liiketoimintamalli on tehokas keino vastata sulattojen tarpeeseen turvata vakaat raaka-ainelähteet pitkällä aikavälillä.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

det finns för närvarande inget fristående raffineringsverk inom nickelindustrin och de få raffineringsverk som producerar grundmaterial till tredje parter har också egna intressen i brytnings- och bearbetningsanläggningar.

Финский

nikkeliteollisuudessa ei toimi tällä hetkellä yhtään itsenäisesti toimivaa erillistä sulattoa ja ne harvat sulatot, jotka hankkivat raaka-aineita kolmansilta, omistavat osakkuuksia myös louhinta- ja rikastuslaitoksissa.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

dessutom har villkoren i det tioåriga avtalet om flexibel leverans av grundmaterial och den prissättningsmekanism som föreslås i de slutliga åtagandena konstaterats vara tillräckliga för att den avyttrade affärsverksamhetens lönsamhet och konkurrenskraft skall skyddas om den säljs till ett företag som är verksamt inom metallbrytning.

Финский

lopullisissa sitoumuksissa ehdotettu järjestely, joka koskee kymmenen vuoden ajan jatkettavia raaka-ainetoimituksia ja hinnoittelua, on myös todettu ehdoiltaan riittäväksi myytävän liiketoiminnan elinkelpoisuuden ja kilpailukykyisyyden suojaamiseksi siinä tapauksessa, että se myydään yritykselle, joka toimii jo metallien louhinnan alalla.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

falconbridge förädlar anpassat grundmaterial, inklusive kobolt som ingår i skärsten som köps in från bcl, och mellanprodukter för framställning av kobolt från australien och afrika, både genom inköp av grundmaterial och genom legotillverkning.

Финский

falconbridgen sulatossa käytetään erikoisraaka-ainetta, myös bcl:ltä sekä australialaisilta ja afrikkalaisilta koboltinvälittäjiltä ostettuun kobolttikiveen sisältyvää kobolttia, raaka-aineen osto- ja puhdistusjärjestelyiden perusteella.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

ext exempel!') är att en mana, försedd med både tofsar som är gjorda av regenatgamer och tofsar som är gjorda av bomullsgarner samt med jutefoder, är en blandad produkt eftersom tre textila grundmaterial används.

Финский

esimerkkic): matto, jonka nukka on tehty sekä muuntokuitu­ että puuvillalangoista ja pohjakangas juutista, un i e in ι ice mote, koska on ktyomty kolmea petustekstiiliainetta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

om till exempel!') den ifrågavarande tuftade textilväven hade varit gjord av bomullsgarn under nr 5205 och syntetisk väv under nr 5407 är de använda garnen uppenbarligen två separata textila grundmaterial, och den tuftade textilväven är följaktligen en blandad produkt.

Финский

esimcrkki(l): jos edellä tarkoitettu tuftattu tekstiilikangas olisi tehty nimikkeen 5205 puuvillalangasta ja nimikkeen 5407 syntccttikuitukankaasta, käytetyt langat olisivat kaksi eri perustekstiiliaìnctta ja tuftattu tekstiilikangas sen mukaisesti sekoitetuote.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,827,489 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK