Вы искали: interconnection (Шведский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Finnish

Информация

Swedish

interconnection

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Финский

Информация

Шведский

poi point of interconnection (hopkopplingspunkt)

Финский

ngn ngn-verkot (next generation networks

Последнее обновление: 2014-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vi har problem med att fastställa avgifter för interconnection, sammankopplingen.

Финский

muuten par lamentti on nyt tehdessään päätöksensä van velzenin mietinnöstä ottanut kantaa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

standarderna bygger på modellen med datautbyte mellan öppna system (open systems interconnection), som definierats av internationella standardiseringskommittén för kommunikation mellan informationssystem.

Финский

nämä standardit perustuvat avointen järjestelmien yhteenliittämismalliin (open systems interconnection, osi), jonka kansainvälinen standardointijärjestö (iso) on määritellyt tietojärjestelmien välistä viestintää varten.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

sedan 1979 har det dock funnits en iso-modell som har gjort det möjligt att skapa öppna kommunikationssystem, så kallade osi (open systems interconnection) som bygger på sju nivåer.

Финский

tietokonearkistojen käyttöoikeus edellyttää registertilsynin (tietokonepohjaisia yleisiä rekistereitä valvovan toimielimen) etukäteen antamaa suostumusta.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för att upprätthålla en hög och enhetlig nivå för luftfartssäkerhet i europa krävs det ändringar av kraven och förfarandena för fortsatt luftvärdighet för luftfartyg och luftfartsprodukter, delar och anordningar och om godkännande av organisationer och personal som arbetar med dessa arbetsuppgifter. bland annat behöver man införa en definition av begreppet huvudsaklig verksamhetsort, klargöra betydelsen av begreppet officiellt erkänd standard, införa en befogenhet för organisationer som svarar för den fortsatta luftvärdigheten att utfärda flygtillstånd, förbättra innehållet i intyget om auktoriserat underhåll/tillverkning ”easa-blankett 1” och se till att personal som arbetar med fortsatt luftvärdighet är ordentligt utbildade i fråga om de säkerhetsrisker som är förenade med elektriska ledningssystem (electrical wiring interconnection systems – ewis) i stora flygplan, då dessa varit orsak till flera olyckor och tillbud.

Финский

yhtenäisen ja korkeatasoisen ilmailuturvallisuuden säilyttämiseksi euroopassa on tarpeen muuttaa ilma-alusten sekä ilmailutuotteiden, osien ja laitteiden lentokelpoisuuden ylläpitämistä sekä näihin tehtäviin osallistuvien organisaatioiden ja henkilöstön hyväksymistä koskevia vaatimuksia ja menettelyjä erityisesti siten, että määritellään päätoimipaikka, selvennetään käsitteen ”virallisesti hyväksytty standardi” merkitystä, annetaan jatkuvan lentokelpoisuuden hallintaorganisaatiolle oikeus myöntää lupia ilmailuun, parannetaan huolto- ja valmistustodistuksen eli easa 1 -lomakkeen sisältöä ja varmistetaan, että lentokelpoisuuden ylläpitämistä koskeviin tehtäviin osallistuva henkilöstö on asianmukaisesti koulutettua suurten lentokoneiden sähköjohdotusjärjestelmiin liittyvien riskien varalta, sillä näiden on todettu aiheuttavan vakavia onnettomuuksia ja vaaratilanteita.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,793,327 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK