Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
herr ordförande! harmoniseringen av momssatserna är ett gammalt groll.
arvoisa puhemies, arvonlisäverokantojen yhdenmukaistaminen on vanha, arka kohta.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
betänkandet nämner en sänkning av momssatserna för små och medelstora företag.
mietinnössä vaaditaan pienten ja keskisuurten yritysten arvonlisäverokannan alentamista.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
d minskade skillnader mellan momssatserna och antagande av ett effektivt slutgiltigt system,
d naisten ja miesten tasa-arvoinen kohtelu pakollisissa ja vapaaehtoisissa sosiaaliturvajärjestelyissä,
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ju mer momssatserna inom eu närmar sig varandra desto lägre blir det kompensationsbelopp som krävs.
schengenin sopimus: vuonna 1985 schengenissä luxemburgissa tehty valtioiden välinen sopimus tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta jäsenvaltioiden yhteisillä rajoilla.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
så ligger det till i debatten som handlar om en eventuell minskning av momssatserna för vissa mycket arbetsintensiva tjänster .
näin on keskustelussa, joka koskee arvonlisäverokantojen mahdollista alentamista joidenkin erityisen työvaltaisten palvelujen osalta.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
för kommissionens del handlar det även om ett första steg mot ett nytt närmande av momssatserna inom eu, med ett definitivt europeiskt momssystem i sikte.
lopullista eurooppalaista alvjärjestelmää ajatellen se olisi komissiolle myös ensimmäinen askel kohti eu:n sisäisten alvprosenttien uutta lähenemistä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eftersom förutsättningarna för att snabbt harmonisera momssatserna och tillhörande lagstiftning dock inte är särskilt gynnsamma just nu har kommissionen sett över del program som 1996 lades fram för att förbättra situationen på kort sikt.
nykyiset olosuhteet eivät kuitenkaan ole suotuisat alvkantojen ja lainsäädäntöjen nopealle lähentämiselle. komissio arvioi uudelleen vuoden 1996 ohjelman parantaakseen tilannetta lyhyellä aikavälillä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
– herr talman, mina damer och herrar! precis som han gjorde under sin femåriga mandatperiod och med de sänkta momssatserna för restauranger ljuger jacques chirac för tredje gången , nu om bolkesteindirektivet .
arvoisa puhemies, hyvät kollegat, presidentti chirac on valehdellut kolmannen kerran bolkesteinin direktiivistä, aivan kuten hän valehteli viisivuotisesta virkakaudestaan ja ravintoloitsijoiden alennetusta alv-kannasta.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
10. revisionsrätten inser att ansträngningar har gjorts för att rationalisera beslutet om egna medel, särskilt genom att den så kallade frysta momssatsen har slopats.
10. tilintarkastustuomioistuin panee merkille, että omia varoja koskevaa päätöstä on pyritty järkeistämään erityisesti luopumalla ns. arvonlisäveron "jäädytetystä osuudesta".
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование