Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sektorsspecifik vägledning för frakttransport.
esitetään toimialakohtaiset ohjeet rahtikuljetuksia varten.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
sektorsspecifik reglering och allmänna mål
alakohtainen sääntely ja julkiset tavoitteet
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
möjligen krävs det först en sektorsspecifik bedömning.
sitä ennen tarvitaan ainakin alakohtaista tarkastelua.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
syfte: stöd till forskning och utveckling (ej sektorsspecifik)
tavoite: tutkimus-ja kehitystyöhön myönnettävä tuki (ei alakohtainen tuki)
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
iv —tjanster i allmÄnhetens intresse tillämpa sektorsspecifik lagstiftning.
iv - yleishyÖdylliset palvelut markkinoille ja määräävässä asemassa oleville toimijoille, jotta voidaan soveltaa alakohtaista lainsäädäntöä.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
genomförandet av ett projekt skall kräva en sektorsspecifik rättslig grund.
hankkeen täytäntöönpano edellyttää alakohtaista oikeusperustaa.
Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
om möjligt skall referens ges till industri- eller sektorsspecifik vägledning.
jos mahdollista, on viitattava kyseiselle alalle tai sektorille spesifisiin hyväksyttyihin ohjeisiin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kommittén vill understryka att den förordar en sektorsspecifik reglering även när det gäller nättillträdesbestämmelser.
komitea korostaa kannattavansa alakohtaista sääntelyä myös verkkoon pääsyn osalta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
upprepa villkor som gäller för företagen enligt annan, icke sektorsspecifik nationell lagstiftning,
johtaa rinnakkaisiin ehtoihin, jotka ovat sovellettavissa yrityksiin muun kuin alakohtaisen kansallisen lainsäädännön perusteella,
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kommissionen konstaterade därefter att sökandens avgifter för grossister och slutkunder visserligen omfattas av en sektorsspecifik reglering.
komissio toteaa tämän jälkeen, että kantajan televerkkopalvelumaksut ja loppukäyttäjiltä perityt maksut kuuluvat tosin alakohtaisen sääntelyn piiriin.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
4.1 eesk instämmer i att europa behöver en livskraftig varvsindustri och att en sektorsspecifik politik måste utarbetas.
4.1 myös etsk katsoo, että euroopassa tarvitaan elinkykyistä laivanrakennusteollisuutta ja että sen vuoksi on ryhdyttävä alakohtaisiin erityistoimiin.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
interreg iii a och phare cbc (2000-2006), inbegripet ekonomisk förvaltning och sektorsspecifik rådgivning.
tehtäviin kuuluisivat myös varainhoito ja alakohtainen neuvonta.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1. a) att främja europeiskt samarbete på områden som omfattar två eller flera sektorsspecifika delprogram.
1. a) edistää eurooppalaista yhteistyötä aloilla, jotka kattavat vähintään kaksi alakohtaista alaohjelmaa;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: