Вы искали: summa övriga justeringar (Шведский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Finnish

Информация

Swedish

summa övriga justeringar

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Финский

Информация

Шведский

Övriga justeringar

Финский

muut oikaisut

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Övriga justeringar --211 --520 -

Финский

muut mukautukset --211 --520 -

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

summa kommissionen summa övriga institutioner summa rubrik 5 marginal

Финский

komissio yhteensä muut toimielimet yhteensä otsake 5 yhteensä erotus

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

rubriken ”övriga justeringar” inbegriper bokföring i efterhand och värdekorrigeringar för gemensamma forskningscentret.

Финский

luokitteluperustuu tapahtuman sisältöön eikä niinkäänsopimuksen muotoon.(1)

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

det råder stor enighet om att ovannämnda poster inte skall tas med i beräkningarna, men när det gäller övriga justeringar går åsik­terna isär.

Финский

edellä mainittujen nimikkeiden jättämisestä pois laskelmista vallitsee laaja yksimielisyys, mutta näkemykset eroavat siitä, tarvitaanko myös muita mukautuksia.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

detta mjukvaruprogram köptes under tidigare år men togs inteupp i balansräkningen den 31 december 2001och har förts upp under rubriken ”övriga justeringar”.

Финский

tämä ohjelmisto,joka on ostettu edellisten vuosien aikanamutta jota ei ole merkitty taseeseen vielä31.joulukuuta 2001, kirjataan kohtaan ”muutoikaisut”.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

med anledning av inventeringar som redan företagits i delegationerna förs en korrigering inunder Övriga justeringar för egendom somförvärvats före 2003, men som ännu inte införts i den aktuella delegationens inventarieförteckning per den 31 december 2002.

Финский

lähetystöissä jo suoritettujen fyysisten inventointien perusteella kohtaan ”muut oikaisut”on tehty oikaisu ennen vuotta 2003 hankituista hyödykkeistä, joita 31. joulukuuta 2002 eiollut vielä merkitty kyseisten lähetystöjenomaisuusluetteloihin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

till följd av den fysiska inventering somredan genomförts på delegationerna finns enkorrigering under ”övriga justeringar” förföremål som förvärvats innan 2002 som deberörda delegationerna inte hade förts upp iinventarieförteckningen den 31 december2001.

Финский

justus lipsius -rakennuksen maaalueen arvioinnissa neuvoston pääsihteeristö on soveltanut komission asetusta (ey) n:o 2909/2000,jonka 24 artiklan nojalla sellaista maa-aluettatai kiinteistöä ei arvosteta, jonka luovutukseenliittyy purkavia ehtoja.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

nedskrivningen för 2001 av montoyer-bygg-naden har setts över och korrigerats med0,9miljoner euro under ”Övriga justeringar”.under 2001 beräknades nedskrivningen felaktigt utifrån byggnadens och markens totalavärde i stället för bara på grundval av byggnadens värde.

Финский

montoyer-rakennuksen vuoden 2001 poistoton tarkistettu, ja 0,9 miljoonan euron korjauson kirjattu kohtaan ”muut oikaisut”. vuonna2001 poistot oli virheellisesti laskettu rakennuksen ja maaalueen kokonaisarvon perusteella, vaikka laskun perustana olisi pitänytkäyttää vain rakennuksen arvoa.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

(14) det är nödvändigt att snabbt utarbeta stock-och flödesstatistik för penningmängdsaggregaten och motposterna. utifrån den konsoliderade balansräkningen över stockar skall flödesstatistik tas fram med hjälp av kompletterande statistiska uppgifter om växelkursförändringar, övriga värdeförändringar på värdepapper, av-och nedskrivningar på lån och övriga justeringar såsom omklassificeringar.

Финский

(14) on tarpeen muodostaa oikea-aikaiset raha-aggregaattien ja niiden vastaerien kanta-ja virtatiedot. konsolidoidun taseen kantatiedoista muodostetaan virtatietoja käyttäen muita tilastotietoja, jotka liittyvät valuuttakurssimuutoksiin, muihin muutoksiin arvopapereiden arvossa ja lainojen luottotappioissa/arvonalennuksissa sekä muihin vastaaviin järjestelyihin, kuten luokituksen muutoksiin.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,038,714,893 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK