Вы искали: aktsamhetsprincipen (Шведский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Французский

Информация

Шведский

aktsamhetsprincipen

Французский

principe de la personne prudente

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

alla placeringar som hålls av försäkrings‑ och återförsäkrings­företag bör förvaltas enligt aktsamhetsprincipen.

Французский

tous les investissements détenus par les entreprises d'assurance et de réassurance devraient être gérés conformément au principe de «la personne prudente».

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

iakttagandet av aktsamhetsprincipen kräver därför en placeringspolicy som är anpassad till medlemsstrukturen i det enskilda tjänstepensionsinstitutet.

Французский

le respect du principe de prudence implique dès lors une politique de placement qui soit adaptée à la structure d'affiliation de chaque institution de retraite professionnelle.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

5.5 det är ett grundläggande krav att utvidga aktsamhetsprincipen för kapitalanskaffning, eftersom de institutionella investerarna står för den största kapitaltillförseln.

Французский

5.5 l'élargissement du principe de prudence est une exigence fondamentale pour la levée de fonds car les investisseurs institutionnels constituent la première source de fonds.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en reformerad version av solvens ii träder i kraft i början av 2016 och ska göra det möjligt för försäkringsbolag att investera i alla typer av tillgångar enligt aktsamhetsprincipen.

Французский

la directive "solvabilité ii" entrera en vigueur en 2016 et devrait permettre aux compagnies d'assurances d'investir dans tout type d'actif, pour autant qu'elles respectent le principe de gestion en bon père de famille.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

medlemsstaterna skall kräva att institut som är etablerade inom deras territorier skall investera sina tillgångar i enlighet med aktsamhetsprincipen och särskilt i enlighet med följande regler:

Французский

les États membres exigent des institutions établies sur leur territoire qu'elles placent leurs actifs conformément au principe de prudence ("prudent person rule") et, notamment, conformément aux règles suivantes:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

2.8 med stöd av aktsamhetsprincipen kan pensionsfonder inkludera investmentbolags- och riskkapitalfonder i sina investeringsportföljer, samtidigt som de tar hänsyn till kundernas riskprofil.

Французский

2.8 le principe de prudence permet aux fonds de retraite d'inclure des fonds privés / de capital-risque dans leur portefeuille d'investissement, tout en respectant le profil de risque de leurs clients.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

eftersom tillgångarnas kredit- och likviditetsegenskaper vederbörligen beaktas i de nya värderings­standarderna, eftersom scr fångar in alla kvantifierbara risker och eftersom alla placeringar är underställda aktsamhetsprincipen, kommer bestämmelserna om kvantitativa placeringsbegränsningar och kriterierna för godkända tillgångar inte att behållas.

Французский

Étant donné que les nouvelles normes d’évaluation tiennent compte de la qualité de crédit et de la liquidité des actifs, que le capital de solvabilité requis prend en compte tous les risques quantifiables et que tous les investissements sont soumis au principe «de la personne prudente», pas plus les limites quantitatives aux investissements que les critères d’éligibilité des actifs ne seront maintenus.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

genom att det fastställs att aktsamhetsprincipen ("the prudent person rule") skall vara den grundläggande principen för kapitalplaceringar och genom att det görs möjligt för institut att bedriva verksamhet över gränserna främjas en överflyttning av sparandet till tjänstepensionsområdet, vilket bidrar till ekonomiska och sociala framsteg.

Французский

en établissant le principe de prudence ("prudent person rule") comme principe sous-jacent en matière d'investissement de capitaux et en permettant aux institutions d'opérer de façon transfrontalière, on encourage la réorientation de l'épargne vers le secteur des régimes de retraite professionnelle, contribuant ainsi au progrès économique et social.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,560,518 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK