Вы искали: böschbetänkandet (Шведский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

French

Информация

Swedish

böschbetänkandet

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Французский

Информация

Шведский

jag skall nu ta upp böschbetänkandet och vill först göra några påpekanden.

Французский

le rapport bontempi sur la corruption renferme de bon­nes idées en ce qui concerne notamment la transparence et les dommages que la corruption inflige aux citoyens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

– herr talman! eurostataffären har självfallet överskuggat arbetet med böschbetänkandet .

Французский

   - monsieur le président, le travail sur le rapport bösch est à l’ évidence passé inaperçu en raison de l’ affaire eurostat.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

i onsdags uppmärksammade kommissionen också de ändringsförslag som föreslogs av parlamentet i böschbetänkandet.

Французский

la commission a également pris note mercredi dernier des amendements proposés par le parlement dans le rapport bosch.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

dagens debatt handlar om böschbetänkandet om kommissionens så kallade artikel 15-rapport .

Французский

nous examinons le rapport bösch sur ledit rapport" article  15" de la commission.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

det skulle således kunna bli så att den här skandalen förvärras och att böschbetänkandet belastas ytterligare.

Французский

il se pourrait donc que ce scandale s' aggrave et vienne alourdir les charges du rapport bösch.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

kommissionens reaktion på böschbetänkandet i vilket föreslås att man skapar en byrå för bedrägeribekämpning, ligger i linje med det.

Французский

et quels moyens aurions-nous alors de la sanctionner, s'il apparaissait une nouvelle fois qu'elle n'a pas suivi nos re commandations?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i mitt eget namn vågar jag därför ge mitt stöd till alla punkter i böschbetänkandet i vilka det yrkas för inrättande av en europeisk åklagarmyndighet .

Французский

personnellement, j' ose donc soutenir tous les paragraphes du rapport bösch qui réclament la création d' un ministère public européen.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

jag beklagar att de andra grupperna i kammaren inte samtyckte till att debatten om böschbetänkandet om bedrägerier skulle hållas medan kommissionens ordförande var närvarande.

Французский

je regrette que les autres groupes de cette assemblée n’ aient pas accepté de profiter de la présence du président de la commission pour débattre du rapport bösch  concernant la fraude.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

jag kan inte acceptera den koppling som görs i böschbetänkandet mel lan uclaf:s påstådda brist på oberoende och enhetens ställning under kommissionens generaldirektorat.

Французский

ce dernier s'attache à l'indépendance, au rôle et au statut de l'unité de coordination de la

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i ljuset av det mycket allvarliga läget bör dock en ligt vår mening förslaget i böschbetänkandet inte helt för kastas, utan ses som en väg för att framtvinga ytterligare åtgärder från kommissionens sida.

Французский

l'histoire se ré pète, nous assistons à une nouvelle catastrophe humanitaire.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

omfattningen av missförhållandena är massivt dokumenterad, främst genom revisionsrättens granskningar och senast i parlamentets betänkande från budgetkontrollutskottet (böschbetänkandet).

Французский

l'ampleur des problèmes est largement attestée, essentiellement par les enquêtes de la cour des comptes, et tout récemment, par le rapport de la commission des budgets (rapport bosch).

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

jag hop pas att parlamentet, då det på torsdag röstar om böschbetänkandet, uppmärksammar de viktiga ansträngningar som gjorts och den nya möjlighet olÄf kommer att bidra med i den gemensamma kampen mot bedrägeri.

Французский

j'espère que, au cours du vote de jeudi sur le rapport bosch, le parlement reconnaîtra les efforts importants qui ont été déployés ainsi que les possibilités supplémentaires offertes par l'olaf dans la lutte commune contre la fraude.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vi har röstat för böschbetänkandet angående skydd av gemenskapernas ekonomiska intressen eftersom det är ett seriöst och grundligt betänkande där man radar upp kommissionens funktionsrubbningar eller fall av bedrägerier , vilka är fullständigt imponerande och som endast bekräftar det som vi sedan lång tid tillbaka har hävdat.

Французский

nous avons voté pour le rapport bösch relatif à la protection des intérêts financiers des communautés car c' est un rapport sérieux et solide, qui aligne des dysfonctionnements de la commission ou des cas de fraude tout à fait impressionnants, confirmant ce que nous disons depuis longtemps.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

i böschbetänkandet om bekämpning av bedrägerier , som antogs så sent som igår, bad parlamentet kommissionen och medlemsstaterna att använda de medel som utfaller genom avtalet till att finansiera åtgärder för att förhindra och bekämpa cigarettsmuggling, inklusive förfalskningsbekämpande åtgärder .

Французский

dans le rapport bösch sur la lutte contre la fraude, adopté seulement hier, le parlement demande à la commission et aux États membres d’ utiliser les paiements découlant de l’ accord pour financer des mesures de prévention et de lutte contre la contrebande de cigarettes, y compris des activités anticontrefaçon.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

viktiga hörnstenar för en sådan byrå godkändes av parlamentet med betänkandet från budgetkontrollutskottet, det s.k. böschbetänkandet, i oktober 1998 med stor majoritet, och krävde ett motsvarande förslag till förordning från kommissionen.

Французский

le parlement a jeté les bases d'un tel office en votant en octobre 1998 le rapport de la commission du contrôle budgétaire, le rapport bosch, à une large majorité et en demandant à la commission une proposition de règlement à ce sujet.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därför skulle jag vilja be europeiska kommissionen att snabbt gå med på uppmaningen i böschbetänkandet att före den 30 juni lägga fram kompletteringar till den befintliga olaf-förordningen . de skulle då innehålla inrättandet av ett sorts provprojekt och utnämnandet av en europeisk allmän åklagare inom olaf som endast kan agera för ledamöter och personal vid de europeiska institutionerna .

Французский

par conséquent, je demande instamment à la commission européenne d' accéder à la requête du rapport visant, avant le 30 juin, à compléter le règlement actuel relatif à l' olaf afin que soit élaborée une sorte de projet pilote et que soit créé au sein de l' olaf un ministère public européen, dont les actions porteraient uniquement sur les membres du personnel des institutions européennes.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

det vi har kom mit fram till är alltså att inrättandet av en totalt oberoende byrå, som inte på något sätt lyder under kommissionen eller någon annan institution, är den mest effektiva lösningen - och den mest försvarbara lösningen för att vi skall uppnå det mål som finns i böschbetänkandet, vilket vi samtycker till.

Французский

nous sommes donc arrivés à la conclusion que la création d'un office totalement indépendant et sans lien de subordination avec la commission ou une autre institution est la solution la plus efficace et la mieux défendable pour atteindre l'ob­jectif contenu dans le rapport bosch, avec lequel nous sommes d"accord.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,778,108,810 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK