Вы искали: doxygen (Шведский - Французский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Французский

Информация

Шведский

doxygen xml

Французский

doxygen xml

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

doxygen- guide

Французский

assistant pour doxygen

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

auto- insert- doxygen bool

Французский

auto-insert-doxygen boolÉen

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

taggen som används för att skapa dokumentation med doxygen (\\\\, @)

Французский

l'étiquette utilisée pour générer la documentation doxygen (\\\\, @)

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

administratör av webbplatsen, dokumentation av programmeringsgränssnitt, programfixar för doxygen och autoproject

Французский

administrateur du site web, documentation de l'api, correctifs pour doxygen et autoprojects

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

python- skript för att importera innehåll från en kombinerad doxygen xml- fil

Французский

script python permettant d'importer du contenu à partir d'un fichier doxygen xml

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

det här är standardanvändaråtgärder som vi tillhandahåller. filstrukturen är dokumenterad i huvuden för doxygen i useractionxml.

Французский

ceci est le fichier actions utilisateur par défaut fournit par notre équipe. la structure du fichier est documenté dans les en-têtes de doxygen dans le fichier useractionxml.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

den här filen lagrar inställningen av användaråtgärder. filstrukturen dokumenteras i huvuden för doxygen i useractionxml.

Французский

ce fichier stocke la configuration des actions utilisateurs. la structure du fichier est documenté dans les en-têtes de doxygen du fichier useractionxml.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

sätt på eller stäng av infogning av inledande asterisk i doxygen- kommentarer. detta har ingen effekt om du inte använder automatisk indentering med c- stil.

Французский

(dés)active l'insertion de l'astérisque de début dans les commentaires de doxygen. ce comportement n'a aucun effet, à moins que vous n'utilisiez l'indentation automatique cstyle.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

du märker att många färgläggningar innehåller andra färgläggningar representerade av grupper i stillistan. de flesta färgläggningar importerar till exempel färgläggningen alerts, och många källkodsformat importerar färgläggningen doxygen. redigering av färger i grupperna påverkar bara stilarna när de används i det redigerade färgläggningsformatet.

Французский

on remarque que beaucoup de surbrillances en contiennent d'autres, représentées par des groupes dans la liste des styles. par exemple, la plupart des surbrillances importent la surbrillance « & #160; alerte & #160; », et beaucoup de formats de code source importent la surbrillance « & #160; doxygen & #160; ». modifier les couleurs dans ces groupes n'affecte que les styles lorsque utilisés dans le format de surbrillance en cours d'édition.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

med actionman kan du skapa, anpassa och hantera användaråtgärder. vissa allmänna inställningar anpassas med konfigurator. med användaråtgärder kan du utföra åtgärder med filer i panelen eller direkt komma åt & krusader; s interna funktioner med parametrar genom att använda platsmarkörer. Åtgärderna integreras sömlöst med & kde;: s åtgärdssystem, vilket betyder att de vanliga dialogrutorna för att redigera verktygsrader och genvägar också kommer att visa användaråtgärder. användaråtgärderna lagras i ~ /. kde/ share/ apps/ krusader/ useraction. xml (filstrukturen dokumenteras i huvuden för doxygen i useractionxml). flera exempel ingår i dokumentationen. användaråtgärder kan redigeras, läggas till, importeras och exporteras genom att använda actionman. de fördefinierade användaråtgärderna är lagrade i ~ /. kde/ share/ apps/ krusader/ useraction- examples. xml. användaråtgärder kan visas på nästa alla ställen där "normala" åtgärder kan placeras. de kan till och med placeras i menyraden, men för att göra det måste filen krusaderui. rc redigeras. några exempel:

Французский

avec actionman, vous pouvez régler, configurer et gérer vos actions utilisateur. des paramètres généraux sont configurés avec konfigurator. avec les actions utilisateurs, vous pouvez réaliser des actions sur des fichiers dans le panneau ou pour avoir accès directement aux fonctionnalités internes de & krusader; avec des paramètres utilisant des substituants. les actions intègrent sans heurts avec le système d'actions de & kde; ce qui signifie que les boîtes de dialogue de la barre d'outils « & #160; Édition & #160; » et d'édition des raccourcis clavier afficheront les actions utilisateurs. celles -ci sont stockées dans ~/. kde/ share/ apps/ krusader/ useraction. xml (la structure du fichier est documentée dans les en-têtes doxygen de useractionxml). plusieurs exemples sont inclus dans la documentation. les actions utilisateurs peuvent être modifiées & #160; / ajoutées & #160; / importées & #160; / exportées en utilisant actionman. les actions utilisateur par défaut sont stockées dans ~/. kde/ share/ apps/ krusader/ useraction-examples. xml. elle peuvent apparaître ======. elle peuvent même être placées dans la barre de menu, mais pour cela, le fichier krusaderui. rc doit être modifié. quelques exemples & #160;: menu actions utilisateur menu utilisateur barre d'outils d'actions clic-droit sur les menus etc; l'outil d'actions utilisateur est très puissant et personnalisable si vous êtes familiarisé avec l'écriture des actions utilisateur en général.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,804,472 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK