Hai cercato la traduzione di doxygen da Svedese a Francese

Svedese

Traduttore

doxygen

Traduttore

Francese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Svedese

Francese

Informazioni

Svedese

doxygen xml

Francese

doxygen xml

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

doxygen- guide

Francese

assistant pour doxygen

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

auto- insert- doxygen bool

Francese

auto-insert-doxygen boolÉen

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

taggen som används för att skapa dokumentation med doxygen (\\\\, @)

Francese

l'étiquette utilisée pour générer la documentation doxygen (\\\\, @)

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

administratör av webbplatsen, dokumentation av programmeringsgränssnitt, programfixar för doxygen och autoproject

Francese

administrateur du site web, documentation de l'api, correctifs pour doxygen et autoprojects

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

python- skript för att importera innehåll från en kombinerad doxygen xml- fil

Francese

script python permettant d'importer du contenu à partir d'un fichier doxygen xml

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

det här är standardanvändaråtgärder som vi tillhandahåller. filstrukturen är dokumenterad i huvuden för doxygen i useractionxml.

Francese

ceci est le fichier actions utilisateur par défaut fournit par notre équipe. la structure du fichier est documenté dans les en-têtes de doxygen dans le fichier useractionxml.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

den här filen lagrar inställningen av användaråtgärder. filstrukturen dokumenteras i huvuden för doxygen i useractionxml.

Francese

ce fichier stocke la configuration des actions utilisateurs. la structure du fichier est documenté dans les en-têtes de doxygen du fichier useractionxml.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

sätt på eller stäng av infogning av inledande asterisk i doxygen- kommentarer. detta har ingen effekt om du inte använder automatisk indentering med c- stil.

Francese

(dés)active l'insertion de l'astérisque de début dans les commentaires de doxygen. ce comportement n'a aucun effet, à moins que vous n'utilisiez l'indentation automatique cstyle.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Svedese

du märker att många färgläggningar innehåller andra färgläggningar representerade av grupper i stillistan. de flesta färgläggningar importerar till exempel färgläggningen alerts, och många källkodsformat importerar färgläggningen doxygen. redigering av färger i grupperna påverkar bara stilarna när de används i det redigerade färgläggningsformatet.

Francese

on remarque que beaucoup de surbrillances en contiennent d'autres, représentées par des groupes dans la liste des styles. par exemple, la plupart des surbrillances importent la surbrillance « & #160; alerte & #160; », et beaucoup de formats de code source importent la surbrillance « & #160; doxygen & #160; ». modifier les couleurs dans ces groupes n'affecte que les styles lorsque utilisés dans le format de surbrillance en cours d'édition.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Svedese

med actionman kan du skapa, anpassa och hantera användaråtgärder. vissa allmänna inställningar anpassas med konfigurator. med användaråtgärder kan du utföra åtgärder med filer i panelen eller direkt komma åt & krusader; s interna funktioner med parametrar genom att använda platsmarkörer. Åtgärderna integreras sömlöst med & kde;: s åtgärdssystem, vilket betyder att de vanliga dialogrutorna för att redigera verktygsrader och genvägar också kommer att visa användaråtgärder. användaråtgärderna lagras i ~ /. kde/ share/ apps/ krusader/ useraction. xml (filstrukturen dokumenteras i huvuden för doxygen i useractionxml). flera exempel ingår i dokumentationen. användaråtgärder kan redigeras, läggas till, importeras och exporteras genom att använda actionman. de fördefinierade användaråtgärderna är lagrade i ~ /. kde/ share/ apps/ krusader/ useraction- examples. xml. användaråtgärder kan visas på nästa alla ställen där "normala" åtgärder kan placeras. de kan till och med placeras i menyraden, men för att göra det måste filen krusaderui. rc redigeras. några exempel:

Francese

avec actionman, vous pouvez régler, configurer et gérer vos actions utilisateur. des paramètres généraux sont configurés avec konfigurator. avec les actions utilisateurs, vous pouvez réaliser des actions sur des fichiers dans le panneau ou pour avoir accès directement aux fonctionnalités internes de & krusader; avec des paramètres utilisant des substituants. les actions intègrent sans heurts avec le système d'actions de & kde; ce qui signifie que les boîtes de dialogue de la barre d'outils « & #160; Édition & #160; » et d'édition des raccourcis clavier afficheront les actions utilisateurs. celles -ci sont stockées dans ~/. kde/ share/ apps/ krusader/ useraction. xml (la structure du fichier est documentée dans les en-têtes doxygen de useractionxml). plusieurs exemples sont inclus dans la documentation. les actions utilisateurs peuvent être modifiées & #160; / ajoutées & #160; / importées & #160; / exportées en utilisant actionman. les actions utilisateur par défaut sont stockées dans ~/. kde/ share/ apps/ krusader/ useraction-examples. xml. elle peuvent apparaître ======. elle peuvent même être placées dans la barre de menu, mais pour cela, le fichier krusaderui. rc doit être modifié. quelques exemples & #160;: menu actions utilisateur menu utilisateur barre d'outils d'actions clic-droit sur les menus etc; l'outil d'actions utilisateur est très puissant et personnalisable si vous êtes familiarisé avec l'écriture des actions utilisateur en général.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,927,606,937 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK