Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hälsningsfras
formule introductive
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
anpassa hälsningsfras
salutations personnalisées (destinataires de sexe féminin)
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
element i hälsningsfras
Éléments de salutations
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
infogar en hälsningsfras.
ajoute des salutations.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:
infoga personlig hälsningsfras
insérer des salutations personnalisées
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:
bestämmer mottagardata och hälsningsfras.
fournissez les informations concernant l'expéditeur et le destinataire.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
, som t.ex. " hÄlsningsfras eq mr. " .
, telle que " formule_ouverture eq m. " .
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
infogar en hälsningsfras i e-postmeddelandet.
ajoute des salutations à l'e-mail.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
infogar en avslutande hälsningsfras i brevmallen.
inclut une formule finale dans le modèle de lettre.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:
guiden kopplad utskrift - skapa en hälsningsfras
assistant mailing - création de salutations
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:
infogar en personanpassad hälsningsfras i en kopplad utskrift.
ajoute des salutations personnalisées au document de mailing.
Последнее обновление: 2012-05-08
Частота использования: 2
Качество:
markera den standardhälsning som ska användas om en personlig hälsningsfras inte kan skapas.
sélectionnez les salutations par défaut à utiliser si vous n'avez pas la possibilité de créer des salutations personnalisées.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
det bör innehålla följande information: •högst upp i brevet: dina kontaktuppgifter (fullständigt namn, födelsedatum, telefonnummer och e-postadress), arbetsgivarens namn och adress, datum.•i inledningen: hälsningsfras och inledning, vilket arbete det är du söker, var du såg annonsen, varför du är lämplig för arbetet, vad du kan erbjuda arbetsgivaren.•i brevets huvuddel: utbildning, språkkunskaper, arbetslivserfarenhet, särskilda kompetensområden, upplysningar om din yrkeskarriär.
elle doit contenir les informations suivantes: •en haut de la lettre: vos coordonnées (nom complet, date de naissance, numéro de téléphone et adresse électronique), le nom et l’adresse de l’employeur, la date;•dans l’introduction: la formule de salutation, l’emploi auquel vous postulez, le média par lequel vous avez eu connaissance de l’offre, pourquoi vous convenez, ce que vous pouvez offrir à l’employeur; •dans le corps de la lettre: votre formation, vos connaissances linguistiques, votre expérience professionnelle, vos domaines particuliers de compétence, des informations sur votre carrière (joignez les copies de vos diplômes et titres et mentionnez les noms de vos références);•dans la conclusion: la formule de politesse, votre signature et la liste des annexes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: